We've been playing an awful lot of defense lately. |
Мы ужасно много прятались в последнее время. |
Did he seemed worried or agitated lately? |
В последнее время он не казался взволнованным или обеспокоенным? |
Angel's been doing a number of things out of character lately. |
Ангел в последнее время делал очень много неподходящих ему вещей. |
You haven't been out in the field lately. |
Ты не выходишь на улицу в последнее время. |
Well, Roz has been a little cash-poor lately. |
Ну, Роз в последнее время была слегка на мели. |
Nothing has made sense to me lately. |
В последнее время я ничего не понимаю. |
But it is, Camilla has changed so much lately. |
Есть, я тебя уверяю. Камилла в последнее время изменилась. |
But lately it's gotten harder to control. |
Но в последнее время у меня просто всё валится из рук. |
You don't do it much lately. |
В последнее время ты не часто это делаешь. |
Captain, have you had any troubles at home lately? |
Капитан, у вас были какие-то проблемы у себя дома в последнее время? |
How have you been feeling around Teddy lately? |
Как ты чувствуешь себя по поводу Тедди в последнее время? |
I have been rather "distracted" lately. |
Я много "отвлекалась" в последнее время. |
You've done a lot of rash things you shouldn't have done lately. |
В последнее время ты часто совершаешь необдуманные поступки. |
It's good. It's... you know, you seem a lot happier lately. |
Да всё нормально, в последнее время ты выглядишь очень счастливой. |
It hasn't felt like it lately. |
В последнее время все равно, что нет. |
Everything about him has been weird lately. |
В нем все странно в последнее время. |
But you have to admit we've been crossing the line a little too easily lately. |
Но мы должны признать, что пересекаем черту Слишком легко в последнее время. |
She'd been a little lost lately. |
В последнее время она была какой-то... потерянной. |
Too many friends covering for each other lately. |
В последнее время слишком часто друзья прикрывают друзей. |
You are the one who often appear lately. |
В последнее время рядом с собой я вижу тебя. |
Well, we've had enough drama with the neighbors lately, so just drop it. |
Мы уже достаточно конфликтовали с соседями в последнее время, так что просто забудь. |
We're a little overwhelmed with orders lately, though. |
Хотя мы немного перегружены заказами в последнее время. |
It's just, we've had some trouble lately. |
Просто у нас тут горячо в последнее время. |
You've had too many lately. |
У тебя оно в последнее время возникает слишком часто. |
But lately, the writing has been horrible. |
Но в последнее время сценарии просто ужас. |