You know, you have been impossible lately. |
В последнее время ты ведешь себя невыносимо. |
It's why you guys have been annoying each other so much lately. |
Вот почему вы так раздражаете друг друга в последнее время. |
I imagine all kinds of things lately. |
В последнее время я чего только не воображаю. |
Did the house feel any different lately? |
В вашем доме в последнее время не менялась обстановка? |
I've been reading a lot of American literature lately. |
В последнее время я читал много американской литературы. |
It seems to me that people have been getting a little too comfortable around here lately. |
Мне кажется, мои подчиненные чувствуют себя слишком уж комфортно здесь в последнее время. |
We have been... a little out of control lately. |
Мы слегка... потеряли контроль в последнее время. |
But I have been feeling a little strange lately - lots of energy, sleeping less... |
Но я чувствовала себя немного странно в последнее время: избыток энергии, бессонница... |
Well, not so much Kash lately. |
Хотя с Кэшем в последнее время нечасто. |
My writing's been flat lately. |
Я пишу плоско в последнее время. |
My ties have had a mind of their own lately. |
Мои галстуки в последнее время живут своей жизнью. |
Because I don't think it's been working for me lately. |
Просто я чувствую, что в последнее время она работает против меня. |
'Cause you are really bossy lately. |
Потому что в последнее время ты такая важная. |
And he's been a little down lately. |
И он немного подавлен, в последнее время. |
He's been too good lately for a teenager. |
В последнее время он слишком хорош для подростка. |
H.C. Thorsen has done quite a good job lately. |
Г.Х. Торсен в последнее время очень хорошо справляется. |
But lately, his most interesting patient was a housewife who'd had a nervous breakdown. |
Но в последнее время его самым интересным пациентом была домохозяйка, у которой был нервный срыв. |
I am feeling so Stephen King with these things lately. |
Из-за них в последнее время я чувствую себя почти Стивеном Кингом. |
With everything that's happened lately, we thought a lot about said. |
После всего, что произошло в последнее время, мы много думали о том, что сказал мистер Шу. |
I guess I have been doing that a lot lately. |
Я думаю, в последнее время я только этим и занимаюсь. |
She's been all moody and stuff lately. |
Она что-то не в настроении в последнее время. |
You've had a funny old time of it lately. |
Несладко тебе было в последнее время. |
But I'm been having a pretty hard time lately. |
Но у меня в последнее время напряженный период. |
You've been going to the gym a lot lately. |
Вы часто ходите на тренировки в последнее время. |
And I just keep hearing these noises lately. |
И в последнее время слышу эти звуки. |