Another trend that has been accentuated lately refers to the change in the composition of long-term debt of developing countries. |
В последнее время усилилась еще одна тенденция, заключающаяся в изменении структуры долгосрочной задолженности развивающихся стран. |
These problems have been the subject of much discussion between Governments lately, and several measures are being taken. |
Эти проблемы были в последнее время предметом многочисленных переговоров между правительствами, и в данное время принимаются меры. |
Q, you're getting to be very funny lately. |
Кью, в последнее время ты стал такой остряк. |
You said lately, which means you had something and now it's gone. |
В последнее время, значит что-то было, а теперь его нет. |
You know£ this is my whole life lately. |
Знаешь, это вся моя жизнь в последнее время. |
It's so sweet to see you two getting along lately. |
Как приятно видеть вас вдвоем в последнее время. |
But lately, I can smell it in the air around me. |
Но в последнее время я чую в воздухе вокруг. |
Your words are getting quite short lately. |
Ты в последнее время непривычно краток. |
Reporters' review of you has been positive, lately. |
Журналисты в последнее время к тебе благосклонны. |
This equation inevitably prompts us to address an issue that has been receiving much attention lately. |
Это уравнение неизбежно подводит нас к рассмотрению вопроса, который в последнее время приобретает все большее значение. |
You know you and I haven't been vibing lately. |
Ты же знаешь, что мы с тобой в последнее время остыли. |
Nina has had too much family to cope with lately. |
У Нины было слишком много забот с семьей в последнее время. |
Justin has been under so much pressure lately. |
Джастину в последнее время очень трудно. |
I feel like my radar has been off lately. |
Я будто потеряла хватку в последнее время. |
I'm used to my siblings hating on me lately. |
Я привыкла к ненависти моих братьев и сестры в последнее время. |
I'm en - I'm enjoying normal lately. |
Мне... В последнее время мне нравится всё нормальное. |
You know, I've been starving a lot myself lately. |
Знаете, я тоже много голодал в последнее время. |
I thought it had been quiet Between the Third Streeters and the Locos lately. |
Я думал, в последнее время между Третьей Улицей и Чокнутыми всё было тихо. |
Well, we saw how lonely you've been lately. |
Мы заметили, насколько одиноко тебе было в последнее время. |
He hadn't mentioned suicide or being depressed lately? |
Он не упоминал в разговоре самоубйиство или не был в депрессии в последнее время? |
Seems like you haven't had much real interaction with anybody lately. |
Похоже, ты вообще не много общаешься в последнее время. |
I haven't asked for your help lately. |
В последнее время я не прошу твоей помощи. |
They've been seen a lot in the neighborhood lately. |
В последнее время их часто видят в этом районе. |
Maurice, you've been neglecting me badly, lately. |
Морис, в последнее время ты совсем не заботишься обо мне. |
Because lately there are these moments when I feel... connected to something else - someone. |
Потому что в последнее время бывают моменты, когда я чувствую связь с чем-то еще... кем-то еще. |