Samuel Lewis writing in 1837 described Dromoland as: "a superb edifice in the castellated style, lately erected on the site of the ancient mansion, and surrounded by an extensive and richly wooded demesne, in which great improvements have recently been made". |
Самуэль Льюис писал о замок Дромоленде в 1837 году: «Это замечательное здание в старинном стиле, которое построено на месте старинного замка, окруженное большой богатой и лесистою местностью, в последнее время приведенной в порядок...» |
While the region has not experienced the use of chemical and biological agents lately, in the past Zimbabwe experienced anthrax exposure and the southern part of Mozambique experienced the use of chemical agents during military conflict. |
Хотя в регионе в последнее время не было случаев использования химических и биологических агентов, в прошлом в Зимбабве имел место случай применения возбудителя сибирской язвы, а в южной части Мозамбика во время вооруженного конфликта использовались химические агенты. |
Well, there's been a lot of news in the news lately but here with the news he heard secondhand is our secondhand news corresponder Anthony Crispino |
Да, в последнее время приходит много новостей, а теперь давайте послушаем новости из вторых рук от нашего корреспондента Энтони Криспино. |
But you haven't been doing a good job of that lately, have you? |
но в последнее время ты халтуришь, так ведь? |
The present of the Faculty is all about innovations; - not only the Campus and the legendary student residence has been renovated and modernized lately, but the introduction of the Summer University, new trainings and courses definitely open new horizons for the current and prospective students. |
В настоящее время факультет - это инновации; - В последнее время в последнее время был отремонтирован и модернизирован не только кампус и легендарная студенческая резиденция, но введение Летнего университета, новые тренинги и курсы определенно открывают новые горизонты для нынешних и будущих студентов. |
Lately we're not selling well. |
В последнее время продажи упали. |
Lately filing charges is popular. |
В последнее время столько жалоб! |
Lately, I've been feeling... |
В последнее время я почувствовал... |
Lately you seem very strange? |
В последнее время ты очень странная? |
Lately there's lots who don't toe the line. |
В последнее время стало много беспредельщиков. |
Lately photography has begun to perform more and more of interior design function. |
В последнее время фотография все больше выполняет интерьерную функцию. |
Lately every crime, every act of violence committed on our city streets is being blamed on transgenics... |
В последнее время все преступления, совершённые на улицах нашего города, приписывают трансгенным. |
Lately he's taken up some disgusting pastimes... |
Он в последнее время отдыхает в дурной компании. |
Lately it has become de rigueur to look at the entire disarmament process solely through the prism of terrorism. |
В последнее время стало чуть ли непреложным правилом взирать на весь разоруженческий процесс исключительно сквозь призму терроризма. |
Lately, we have seen UNICEF reaching out in more ways than its founders could have envisioned. |
В последнее время ЮНИСЕФ проводит более разнообразную работу, чем предвидели его основатели. |
Lately, I've been asking myself the same bloody question. |
В последнее время я и сам задаюсь этим вопросом. |
Lately you've been acting increasingly hostile towards me. |
В последнее время ты относишься ко мне хуже. |
Lately, I feel a lot like I'm your... |
В последнее время, я чувствую себя твоей... |
Lately, pretty much every dime-bagger we come across. |
В последнее время почти каждый мелкий барыга, с которым мы сталкивались, упоминал о нем. |
Lately, my parents had been a little on edge with each other. |
В последнее время между родителями будто черная кошка пробежала. |
Lately you've been aggressive, violent, full of disdain towards me. while I was making efforts, trying to understand you. |
В последнее время ты был постоянно агрессивным, жестоким и презрительным по отношению ко мне. |
Lately, the thing that surprises me most about Rita is how much I like being with her. |
В последнее время меня поражает вот что... мне очень нравится быть с Ритой. |
Lately it just isn't feeling like such a great idea. |
В последнее время эта идея несколько поблёкла. |
Lately it's been this one. |
В последнее время он все время наблюдает за этой могилой. |
Lately, I've been getting the feeling I'll be alone all my life. |
В последнее время мне кажется, что я буду одинок всю свою жизнь. |