Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последние дни

Примеры в контексте "Lately - В последние дни"

Примеры: Lately - В последние дни
We haven't had much time lately for just us. В последние дни у нас было так мало времени на нас двоих.
By the way, I haven't seen my grandson lately. Кстати, я не видел внука в последние дни.
I have not been sleeping well lately. В последние дни я плохо сплю.
Eventually. It seems like you've been hiding a lot lately. Похоже, ты многое в последние дни скрывала.
No offense meant, but you've been scary lately. Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид.
Well, the weather's been so nice lately, I was thinking we could do something outdoors. В последние дни стояла чудесная погода, и я подумала, может, мы могли бы встретиться на свежем воздухе.
I know I've been a little bit off lately... Знаю, что мало уделял этому времени в последние дни...
You guys have been the absolute best lately and as a thank you, I think we should take advantage of this. Вы ребята были лучшими в последние дни и я так благодарна вам, думаю, мы должна воспользоваться плюсами.
That is not happening to me lately, all done me too hard. Со мной что-то твориться в последние дни, трудно мне все это дается...
And secondly, have you seen Helen lately? И еще... ты не виделся с Хэлен в последние дни?
Lady, do you know that Woo Ri's been acting really strange lately? Ачжумма! что оппа ведет себя странно в последние дни?
Have you noticed anyone out of the ordinary in the building lately... a maintenance worker, delivery man, anyone that could've been casing the place? Вы не заметили никого необычного в здании в последние дни... ремонтник, рассыльный, кто-нибудь, кто мог зайти в лофт?
Lately it seems like he'll do anything to avoid spending time with me. В последние дни он делает всё, лишь бы избежать моего общества.
MEL'S BEEN LOSING HER MIND LATELY. Мэл просто потеряла голову в последние дни.
I have been a... real bear lately. невыносимой в последние дни.
Where have you been lately? Где ты был в последние дни?
I just haven't gotten a lot of sleep lately. Просто я мало спал в последние дни.
You said you were having dreams lately. Ты сам говорил, что в последние дни тебе снились сны.
Which is all you've been doing lately. Что ты и делаешь все время в последние дни.
Having problems with anyone lately, Izzy? Ты ни с кем в последние дни не вздорил, Иззи?
But there is something I've been preoccupied with lately. Но в последние дни я очень занята
And in what you work lately Что ты поделываешь в последние дни?