We haven't had much time lately for just us. |
В последние дни у нас было так мало времени на нас двоих. |
By the way, I haven't seen my grandson lately. |
Кстати, я не видел внука в последние дни. |
I have not been sleeping well lately. |
В последние дни я плохо сплю. |
Eventually. It seems like you've been hiding a lot lately. |
Похоже, ты многое в последние дни скрывала. |
No offense meant, but you've been scary lately. |
Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид. |
Well, the weather's been so nice lately, I was thinking we could do something outdoors. |
В последние дни стояла чудесная погода, и я подумала, может, мы могли бы встретиться на свежем воздухе. |
I know I've been a little bit off lately... |
Знаю, что мало уделял этому времени в последние дни... |
You guys have been the absolute best lately and as a thank you, I think we should take advantage of this. |
Вы ребята были лучшими в последние дни и я так благодарна вам, думаю, мы должна воспользоваться плюсами. |
That is not happening to me lately, all done me too hard. |
Со мной что-то твориться в последние дни, трудно мне все это дается... |
And secondly, have you seen Helen lately? |
И еще... ты не виделся с Хэлен в последние дни? |
Lady, do you know that Woo Ri's been acting really strange lately? |
Ачжумма! что оппа ведет себя странно в последние дни? |
Have you noticed anyone out of the ordinary in the building lately... a maintenance worker, delivery man, anyone that could've been casing the place? |
Вы не заметили никого необычного в здании в последние дни... ремонтник, рассыльный, кто-нибудь, кто мог зайти в лофт? |
Lately it seems like he'll do anything to avoid spending time with me. |
В последние дни он делает всё, лишь бы избежать моего общества. |
MEL'S BEEN LOSING HER MIND LATELY. |
Мэл просто потеряла голову в последние дни. |
I have been a... real bear lately. |
невыносимой в последние дни. |
Where have you been lately? |
Где ты был в последние дни? |
I just haven't gotten a lot of sleep lately. |
Просто я мало спал в последние дни. |
You said you were having dreams lately. |
Ты сам говорил, что в последние дни тебе снились сны. |
Which is all you've been doing lately. |
Что ты и делаешь все время в последние дни. |
Having problems with anyone lately, Izzy? |
Ты ни с кем в последние дни не вздорил, Иззи? |
But there is something I've been preoccupied with lately. |
Но в последние дни я очень занята |
And in what you work lately |
Что ты поделываешь в последние дни? |