Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейт"

Примеры: Kuwait - Кувейт
Mr. AL-ASSOUSSI (Kuwait) said that the report of the Committee on Information contained valuable recommendations. Г-н АС-АССУСИ (Кувейт) говорит, что в докладе Комитета по информации содержатся ценные рекомендации.
Kuwait reaffirmed its willingness to cooperate with the United Nations bodies to reach common goals. Кувейт вновь подтверждает, что он будет и впредь сотрудничать с органами Организации Объединенных Наций для достижения общих целей.
Kuwait feared the future because it was harbouring illusions and not facing the facts. Кувейт боится будущего, поскольку он исходит из иллюзий и не видит реальных фактов.
He stated further that Kuwait was not seeking a vote on a resolution regarding that issue. Он уточняет, что Кувейт не предлагает проводить голосование по резолюции на данную тему.
Illness or death caused by events related to the invasion and occupation of Kuwait З. Заболевание или смерть в результате событий, связанных с вторжением в Кувейт и его оккупацией
In that connection, Kuwait supported the Netherlands proposal for a rapid deployment brigade at the disposal of the Security Council. В этой связи Кувейт поддерживает предложение Нидерландов о создании сил быстрого развертывания под командованием Совета Безопасности.
Kuwait informed the Secretary-General that it had adopted important fisheries policies that were aimed at developing its fish stocks and reducing fish discards and by-catches. Кувейт информировал Генерального секретаря о том, что он принял важные политические решения в области рыболовства, направленные на увеличение рыбных запасов и сокращение выбросов рыбы и приловов.
Acceptance: Kuwait (15 September 1995) Признание: Кувейт (15 сентября 1995 года)
It should be pointed out that all the above-mentioned minutes were signed by every member of the tripartite committee, including Kuwait. Следует особо отметить, что под всеми упомянутыми выше протоколами стоят подписи каждого члена трехстороннего комитета, включая Кувейт.
At the last moment, however, Kuwait declined to attend the preparatory meeting without giving any justification for its decision. Однако в последний момент Кувейт отказался принять участие в подготовительном совещании, не приведя никаких доводов в обоснование своего решения.
Kuwait feels that no lasting peace can be achieved without agreement on the Syrian and Lebanese problems. Кувейт считает, что прочный мир не может быть достигнут без достижения договоренности по сирийской и ливанской проблемам.
When we were given the opportunity, we hastened to win Kuwait back. Поэтому, когда такая возможность представилась, мы безотлагательно присоединили к себе Кувейт.
Kuwait paid the agreed amount to the United Nations, and it was deposited in a trust fund account. Кувейт выплатил согласованную сумму Организации Объединенных Наций, и она была депонирована на счет целевого фонда.
They were signed and sealed by special governmental bodies, which came to Kuwait to supervise the takeover and transport operations. На этих документах стоят подписи и печати представителей специальных правительственных ведомств, которые прибыли в Кувейт в целях руководства операциями по передаче и транспортировке собственности.
These countries are Nigeria, Indonesia, Panama, Kuwait, Pakistan, Slovenia and Sri Lanka. К ним относятся: Нигерия, Индонезия, Панама, Кувейт, Пакистан, Словения и Шри-Ланка.
Kuwait is a democratic society in which foreigners of different nationalities, who outnumber Kuwaiti nationals, live and work. Кувейт является демократическим обществом, в котором живут и работают иностранцы разных национальностей, и число этих иностранцев превышает численность кувейтских граждан.
I assure Mr. Freitas do Amaral of the support and cooperation of the delegation of the State of Kuwait. Я хотел бы заверить г-на Фрейташа ду Амарала в поддержке и готовности к сотрудничеству со стороны делегации Государства Кувейт.
Kuwait, for its part, cancelled all interest on loans to these countries in a bid to alleviate their debt burdens. Кувейт, со своей стороны, отказался от всех процентов по займам этих стран, стремясь ослабить их бремя задолженности.
Receiving countries noted included Kuwait and Saudi Arabia. В числе принимающих стран фигурировали Кувейт и Саудовская Аравия.
What happened to the State of Kuwait five years ago is still fresh in our memories. У нас все еще свежо в памяти то, что случилось пять лет тому назад с Государством Кувейт.
Close to 8,000 Canadian soldiers have risked their lives clearing mines in countries such as Kuwait, Afghanistan and Nicaragua. Почти 8000 канадских солдат, рискуя своей жизнью, занимались разминированием в таких странах, как Кувейт, Афганистан и Никарагуа.
Kuwait knew the atrocities and cruelties that invading troops could commit. Кувейт знает о тех зверствах и жестокостях, которые могут совершать оккупационные войска.
Kuwait would continue to provide support to the Agency, including aid in the form of voluntary contributions to the UNRWA budget. Кувейт будет и впредь оказывать Агентству свою поддержку, в том числе путем добровольных взносов в бюджет БАПОР.
Kuwait notified UNESCO of the removal from its territory of considerable numbers of cultural objects. Кувейт информировал ЮНЕСКО о вывозе с его территории значительного числа предметов, имеющих культурную ценность.
Kuwait was among the foremost Governments in providing care and rehabilitation to the disabled. Кувейт относится к числу тех стран, которые более всего заботятся об уходе за инвалидами и их реабилитации.