Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейт"

Примеры: Kuwait - Кувейт
GIEACPC noted that Kuwait had accepted the UPR recommendation on this subject. ГИИТНД указала, что Кувейт принял рекомендацию в рамках УПО по этому вопросу.
Kuwait had since adopted a number of mechanisms facilitating quick, non-judicial deportations in order to reach its goal. Для достижения этой цели Кувейт учредил ряд механизмов, облегчающих быструю депортацию без суда.
Kuwait was a party to all the international counter-terrorism instruments as well as a number of bilateral agreements. Кувейт является участником всех международных документов по вопросам терроризма, а также ряда двусторонних соглашений.
Kuwait welcomed achievements in the fields of employment, social security and living standards. Кувейт приветствовал достижения в таких областях как занятость, социальное обеспечение и уровень жизни.
Since its accession to the International Labour Organization in 1960, Kuwait had ratified 19 conventions on fundamental labour rights. После присоединения в 1960 году к Международной организации труда Кувейт ратифицировал 19 конвенций об основных трудовых правах.
Kuwait remained fully committed to UNRWA, increasing its contribution to $2 million in 2011. Кувейт, как и прежде полностью поддерживает БАПОР, и в 2011 году увеличил размер своего взноса до 2 млн. долл. США.
The latest countries to join are Kuwait and Zambia in 2013. Последними к нему присоединились Кувейт и Замбия в 2013 году.
Kuwait commended progress in poverty alleviation through programmes such as the Rural Economy Advancement Programme and the National Rehabilitation Programme for the most vulnerable groups. Кувейт высоко оценил прогресс в борьбе против бедности за счет осуществления таких программ, как Программа развития экономики сельских районов и Национальная программа реабилитации для наиболее уязвимых групп населения.
Kuwait noted efforts in many sectors, especially regarding discrimination, poverty, children's rights, minorities and gender equality. Кувейт отметил усилия во многих сферах, особенно в целях борьбы с дискриминацией, ликвидации бедности, обеспечения прав детей, меньшинств и гендерного равенства.
Since 1999, Kuwait has closed the gender gap in education. За период с 1999 года Кувейт устранил гендерный разрыв в образовании.
Kuwait's successes have extended to non-formal education. Кувейт добился также успехов в области неформального образования.
As a high-income developing country, Kuwait is not faced with cases of extreme poverty or hunger. Кувейт принадлежит к числу развивающихся стран с высоким уровнем дохода, и в этой связи в нем не отмечается проявлений крайней нищеты и голода.
In line with its Constitution, Kuwait is committed to educating women and girls on a non-discriminatory basis. Действуя в соответствии со своей Конституцией, Кувейт привержен обеспечению образования женщин и девочек на недискриминационной основе.
Kuwait has made tangible progress in its efforts to combat tuberculosis. Кувейт добился ощутимого прогресса в своих усилиях по борьбе с туберкулезом.
This demonstrates that Kuwait is equally committed to reducing both HCFC and CFC emissions. Это свидетельствует о том, что Кувейт в равной мере привержен сокращению выбросов и хлорфторуглеродов, и гидрохлорфторуглеродов.
In 1978, Kuwait concluded a regional convention to enhance cooperation in marine environmental protection and pollution control. В 1978 году Кувейт заключил региональную конвенцию в целях активизации сотрудничества в области охраны морской среды и борьбы с ее загрязнением.
At that summit, Kuwait announced that it would contribute $300 million to establish a development fund. На этой встрече Кувейт объявил, что выделит 300 млн. долл. США на создание фонда развития.
Lastly, Kuwait stresses that it is important for States that are faced with similar problems and have similar priorities to exchange information on successful experiences. И наконец, Кувейт подчеркивает важность того, чтобы государства, сталкивающиеся со схожими проблемами и имеющие схожие приоритеты, обменивались друг с другом информацией о передовом опыте.
Kuwait noted progress achieved and that the appointment of a minister for civil liberties demonstrated its commitment to human rights. Кувейт отметил достигнутый прогресс, а также то, что назначение Министра по гражданским свободам свидетельствует о решимости Мальты защищать права человека.
Children were at the centre of Maltese national policies and Kuwait encouraged Malta to continue that work. Детям уделяется приоритетное внимание в национальной политике Мальты, и Кувейт призвал Мальту продолжать эту работу.
Kuwait commended the efforts deployed by Luxembourg in education, the rights of women and children and the social integration of foreigners. Кувейт дал высокую оценку усилиям Люксембурга в области образования, соблюдения прав женщин и детей и социальной интеграции иностранцев.
World War II, Russian Quadrangle, Second Kuwait. Вторую мировую, русский квадрат, второй Кувейт.
In December 2008, Vice Premier Li Keqiang visited Egypt and Kuwait. В декабре 2008 года заместитель премьер-министра Ли Кэцян посетил Египет и Кувейт.
Kuwait should be included in the list. В этот список следует также включить Кувейт.
Kuwait thanked Malaysia for legislation and setting up of five independent committees to fight corruption. Кувейт поблагодарил Малайзию за принятое законодательство и создание пяти независимых комитетов по борьбе с коррупцией.