Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейт"

Примеры: Kuwait - Кувейт
Kuwait was currently enacting national strategies to preserve biodiversity. В настоящее время Кувейт вводит в действие национальные стратегии сохранения биоразнообразия.
He announced that Kuwait had joined the sponsors. Оратор объявляет, что Кувейт присоединился к авторам проекта резолюции.
Kuwait invested significantly in human development, including in education. Кувейт осуществляет значительные инвестиции в развитие человеческого потенциала, в том числе в образование.
Kuwait offered to host the next expanded neighbours' ministerial meeting. Кувейт предложил принять у себя следующее расширенное совещание соседних стран на уровне министров.
Kuwait requested information on Algeria's strategy to address terrorism while preserving civil freedoms. Кувейт попросил представить информацию о стратегии Алжира, направленной на борьбу с терроризмом при одновременном сохранении гражданских свобод.
Kuwait attaches great importance to that question, as it affects the interests and concerns of the African countries with which Kuwait maintains strong historic relations. Кувейт придает большое значение этому вопросу, поскольку он затрагивает интересы и тревоги африканских стран, с которыми Кувейт поддерживает тесные исторические отношения.
Mr. Al Jassar (Kuwait) said that Kuwait continued to support developing and least developed countries to help them achieve food security. Г-н Аль Джассар (Кувейт) говорит, что Кувейт продолжает оказывать поддержку развивающимся и наименее развитым странам, чтобы помочь им добиться продовольственной безопасности.
Mr. Almezaal (Kuwait) said that since becoming independent in 1961, Kuwait had been committed to assisting the developing and least developed countries. Г-н Альмезааль (Кувейт) говорит, что с момента обретения независимости в 1961 году Кувейт привержен делу оказания помощи развивающимся и наименее развитым странам.
Kuwait voted against it, but the decision was adopted by majority and Kuwait was therefore bound by it. Кувейт голосовал против этого решения, однако оно было принято большинством и поэтому Кувейт вынужден выполнять его.
Participated as a member of the State of Kuwait delegation in the United Nations Security Council of which Kuwait was elected a non-permanent member, 1978-1979. В качестве члена делегации Государства Кувейт участвовал в работе Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, куда Кувейт избирался в 1978-1979 годах непостоянным членом.
Mr. Al-otaibi (Kuwait) said that Kuwait had achieved three of the MDGs ahead of the 2015 deadline. Г-н аль-Отейби (Кувейт) говорит, что Кувейт добился осуществления трех из Целей развития тысячелетия до установленного срока в 2015 году.
The State of Kuwait would like to note the fact of UNICEF placing Kuwait among the top world nations in terms of child and health care. Государство Кувейт хотело бы отметить тот факт, что ЮНИСЕФ отнес Кувейт к числу ведущих стран мира в области заботы о детях и охраны их здоровья.
For the Government of the State of Kuwait Abdulsattar Setareh Legal Adviser, Kuwait Airways Corporation За правительство Государства Кувейт Абдулсаттар Сеттар Юрисконсульт «Кувейт эйруэйз корпорейшн»
In November, Kuwait will also celebrate the fiftieth anniversary of its Constitution, which codified the democracy that has become an integral part of the State of Kuwait since its establishment. В ноябре Кувейт также отметит пятидесятую годовщину принятии своей Конституции, закрепившей демократию, которая стала неотъемлемым качеством Государства Кувейт с момента его создания.
Kuwait had been informed of the decision of Tunisia through a special envoy of the President of Tunisia to the Head of State of Kuwait. Кувейт был информирован об этом решении Туниса через специального посланника президента Туниса при главе Государства Кувейт.
Kuwait's contribution amounted to $500 million. Вклад Государства Кувейт в этот фонд составляет 500 млн. долларов.
2-4 December 2004: Society represented at the 3rd Kuwait Chapter Conference in Kuwait City, Kuwait. 2 - 4 декабря 2004 года: Общество было представлено на третьей конференции Кувейтского отделения в Эль-Кувейте, Кувейт.
The Panel notes that the Kuwaiti citizens were advised by the Government of Kuwait not to return to Kuwait for a three-month period after the liberation of Kuwait. Группа отмечает, что правительство Кувейта рекомендовало кувейтским гражданам не возвращаться в Кувейт в течение трехмесячного периода после освобождения Кувейта.
According to the Law on Nationality, Kuwait has adopted the necessary measures to reduce the number of stateless persons in Kuwait. Согласно Закону о гражданстве Кувейт принял необходимые меры для снижения числа апатридов в Кувейте.
On 14 November, Ambassador Vorontsov also met in Kuwait with the head of Kuwait Airways Corporation. 14 ноября посол Воронцов провел в Кувейте встречу с главой «Кувейт эйруэйз корпорейшн».
Indeed, Kuwait has entrusted the Kuwait Fund to follow up on the reconstruction aspect of its assistance programme. Фактически Кувейт поручил Кувейтскому фонду предпринять дальнейшие действия в той области программы помощи, которая связана с восстановлением.
Kuwait also noted that of 120 armoured personnel carriers handed over, only 33 were found to belong to Kuwait. Кувейт также указал, что из 120 переданных бронетранспортеров лишь 33, как обнаружилось, принадлежат Кувейту.
Mr. MONAYAIR (Kuwait) said that the Government of Kuwait had made its voluntary payment in full and on time. Г-н МУНЕЙР (Кувейт) говорит, что правительство Кувейта осуществило свои добровольные выплаты в полном объеме и вовремя.
Kuwait does not make a claim here for the land in Baghdad, because that land still legally belongs to Kuwait . В данный момент Кувейт не предъявляет здесь претензии в отношении своих землевладений в Багдаде, поскольку юридически эта земля продолжает принадлежать Кувейту .
The Ministry seeks compensation for the costs it incurred in repairing and rebuilding its Kuwait City headquarters following the liberation of Kuwait. Министерство требует компенсации расходов, понесенных им в связи с ремонтом и восстановлением своего центрального здания в городе Кувейт после освобождения страны.