Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейтом

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейтом"

Примеры: Kuwait - Кувейтом
review by the Panel of the "F3"claim filed by kuwait on behalf of the national committee History of the "F3"claim ПРОВЕДЕННОЕ ГРУППОЙ РАССМОТРЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ "F3", ПОДАННОЙ КУВЕЙТОМ ОТ ИМЕНИ НАЦИОНАЛЬНОГО КОМИТЕТА
The Convention remain in force in its entirety between Kuwait and Denmark. Применительно к отношениям между Кувейтом и Данией Конвенция остается в силе во всей своей полноте.
Many African economic and financial institutions benefited from Kuwait's development assistance. Многие африканские экономические и финансовые институты получили помощь в рамках помощи для развития, оказываемой Кувейтом.
The information obtained by the Panel concerning the activities of the Tripartite Commission has been provided by Kuwait. Полученная Группой информация о деятельности Трехсторонней комиссии была предоставлена Кувейтом.
Under his leadership, relations between Kuwait and the United States grew deep and strong. Под его руководством отношения между Кувейтом и Соединенными Штатами углубились и укрепились.
The evidence presented by Kuwait does not enable the Panel to substantiate the full amount of the expenses claimed. Представленные Кувейтом свидетельства не позволяют Группе удостовериться в обоснованности всей суммы отраженных в претензии расходов.
An agreement with Kuwait is in the final stages of preparation and is expected to be signed soon. Соглашение с Кувейтом находится на завершающих этапах подготовки и должно быть подписано в ближайшее время.
We express our solidarity with sisterly Kuwait on the question of the release of Kuwaiti detainees and prisoners of war. Мы выражаем солидарность с братским Кувейтом по вопросу об освобождении задержанных и военнопленных кувейтцев.
These obstacles to development were recognized by Kuwait at an early stage. Перечисленные препятствия на пути развития признавались Кувейтом на первоначальном этапе.
A specific commitment to contribute has also been made by Kuwait. Конкретное обязательство внести взнос было также объявлено Кувейтом.
He welcomed the bilateral agreements which Kuwait had concluded with the countries of origins of many of the immigrant workers. Он с удовлетворением отмечает двусторонние соглашения, заключенные Кувейтом со странами происхождения многих трудящихся-иммигрантов.
To take account of these modifications, the Panel has made adjustments to the estimates provided by Kuwait. Учитывая эти изменения, Группа внесла коррективы в представленную Кувейтом смету.
The Committee had many doubts about Kuwait's compliance with articles 14 and 18. У Комитета много сомнений относительно соблюдения Кувейтом статей 14 и 18.
This and other provisions unequivocally affirm Kuwait's absolute rejection of discrimination. Это и другие положения однозначно подтверждают абсолютное неприятие Кувейтом дискриминации.
Kuwait's support for women's and girls' education has been and remains outstanding. Поддержка, предоставляемая Кувейтом в области образования женщин и девочек, была и остается на высочайшем уровне.
As noted above, all 603 claims were filed by Kuwait pursuant to decision 12. Как отмечалось выше, все 603 претензии были поданы Кувейтом в соответствии с решением 12.
The Panel reviewed the material and information submitted by Kuwait and Bahrain in support of the requests to file the claims. Группа рассмотрела материалы и информацию, представленные Кувейтом и Бахрейном в обоснование просьбы о принятии данных претензий к рассмотрению.
However, the Panel considers that a number of modifications to the compensatory project proposed by Kuwait are necessary. Вместе с тем Группа считает, что в предлагаемый Кувейтом компенсационный проект необходимо внести ряд изменений.
Accordingly, the Panel accepted the amendments proposed by Kuwait. Соответственно, Группа приняла к рассмотрению коррективы, предложенные Кувейтом.
During the reporting period, negotiations were concluded with Kuwait with a view to facilitating UNAMI activities in that country. В течение отчетного периода были проведены переговоры с Кувейтом в целях облегчения работы МООНСИ в этой стране.
Thus the official development assistance provided by Kuwait over the past years came to almost double the internationally agreed-upon percentage. Таким образом официальная помощь в целях развития, предоставленная Кувейтом за прошедшие годы, почти вдвое превысила согласованный на международном уровне процентный показатель.
The Contractors for ordnance disposal were selected from seven countries designated by Kuwait. Подрядчики работ по обезвреживанию боеприпасов были отобраны из семи стран, назначенных Кувейтом.
The Panel's examination leads to the conclusion that the residual value as calculated by Kuwait is reasonable. По итогам рассмотрения Группа приходит к выводу о том, что рассчитанная Кувейтом остаточная стоимость представляется разумной.
For these reasons, the Panel considers that the remediation programme proposed by Kuwait needs to be modified. По указанным выше причинам Группа считает, что предлагаемая Кувейтом программа восстановления требует внесения в нее изменений.
The fence built by Kuwait along its border in the demilitarized zone has been electrified since the end of April. В конце апреля был электрифицирован проволочный забор, сооруженный Кувейтом вдоль его границы в демилитаризованной зоне.