We regret to inform you that Kuwait MTC (ZAIN) Operator is currently blocked. |
Мы с сожалением сообщаем Вам, что оператор Kuwait MTC (ZAIN) в данный момент заблокирован. |
The inauguration was on 15 May 1966 and was marked by the visits of the first big jets of Middle East Airlines and Kuwait Airways Comets. |
Церемония открытия новой ВПП состоялась 15 мая 1965 года и ознаменовалась прибытием в аэропорт первых больших реактивных лайнеров De Havilland Comet авиакомпаний Middle East Airlines и Kuwait Airways. |
SAMCO supplies a significant product range to Carrier's Kuwait market, including window units, condensing units, rooftop packages and central station air handling units, among others. |
SAMCO поставляет львиную долю товарного ассортимента на рынок Carrier Kuwait, включая оконные блоки, холодильные установки, оборудование для крыш и установки по централизованной обработке воздуха. |
Dear Clients we would like to inform you that Yakoon's new office is now located in Kuwait - Salhia - Salhia Street - Al Majarra Complex (behind Souk Al kabeer) 10th floor. |
Дорогие Клиенты! Мы хотели бы сообщить Вам, что новый офис Yakoon теперь расположен в Kuwait - Salhia - Salhia Street - Al Majarra Complex (позади Souk Al kabeer) 10-ый этаж. |
Pérez-Llorca later became an advisor for Kuwait Petroleum. |
Перес-Льорка позже стал советником в компании «Kuwait Petroleum». |
The Kuwait Investment Authority, also a state-owned fund, holds 7% of Daimler. |
7% акций Daimler находятся в руках Kuwait Investment Authority - еще одного государственного фонда. |
As well as top executives from NAK Energy Company of Ukraine, Gazprom, AES, Regal Petroleum, TNK-BP, Vanco Prikerchenska, Centrenergo, International Energy Agency, Kyivenergo, NERC, Zakhidenergo, Kuwait Energy and many more. |
А также руководители НАК Энергетическая компания Украины, Газпрома, AES, Regal Petroleum, TНK-BP, Vanco Prikerchenska, Центрэнерго, International Energy Agency, Киевэнерго, НКРЭ, Захидэнерго, Kuwait Energy и многих других. |
The usual inscription reads "STATE OF KUWAIT". |
Обычная надпись на марках - «STATE OF KUWAIT» («Государство Кувейт»). |
From 1 April 1923, Indian stamp were issued with "KUWAIT" overprints; this practice continued for many years. |
1 апреля 1923 года были выпущены марки Индии с надпечаткой «KUWAIT» («Кувейт»); такая практика продолжалась в течение многих лет. |
Kuwait National Airways, the future Kuwait Airways, is founded. |
Национальным авиаперевозчиком Кувейта является компания Kuwait Airways. |
The Kuwait National Petroleum Company (KNPC) is the national oil refining company of Kuwait. |
Kuwait Petroleum Corporation - государственная нефтяная корпорация Кувейта. |
For Kuwait debit card holders only: we would like to inform you that Kuwait Finance House has joined the Payment Gateway with KNET. |
Мы рады сообщить что Kuwait Finance House присоединился к системе он-лайн платежей KNET. Дебитные карты KFH теперь можно использовать для оплаты наших услуг. |
At a recent industry seminar, Carrier Kuwait Air Conditioning, the country's premier cooling company, said it plans to broaden its portfolio of air-conditioning products in Kuwait to meet enhanced market demand... |
На недавнем промышленном семинаре компания Carrier Kuwait Air Conditioning, главный производитель холодильного оборудования в стране, заявила о своих планах расширить перечень товаров для кондиционирования воздуха, производимых в Кувейте, чтобы удовлетворить увеличившийся рыночный спрос. |
Boursa Kuwait, formerly the Kuwait Stock Exchange (KSE), is the national stock market of Kuwait. |
Кувейсткая фондовая биржа (Kuwait Stock Exchange, KSE) - национальный фондовый рынок в Кувейте. |
It was an $11 billion joint venture between The Dow Chemical Company and Petrochemical Industries Company (PIC) of the State of Kuwait, a wholly owned subsidiary of Kuwait Petroleum Corporation (KPC). |
Четыре государственные нефтяные компании Кувейта объединились в единую компанию Kuwait Petroleum Corporation (KPC) с целью защиты и продвижения кувейтских нефтяных интересов на мировом рынке. |
The National Bank of Kuwait (NBK) was incorporated in 1952 as the first local bank and the first shareholding company in Kuwait and the Persian Gulf region. |
Национальный банк Кувейта (National Bank of Kuwait) (KSX:101) впервые начал свою работу в 1952 году и стал первым национальным банком в регионе Персидского залива. |
Although several share holding companies (such as NBK in 1952) existed in Kuwait prior to the creation of the Kuwait Stock Exchange, it was not until October 1962 that a law was passed to organize the country's stock market. |
Несмотря на то, что некоторые компании существовали уже задолго то создания фондовой биржи (такие как National Bank of Kuwait, 1952), только в 1962 году был принят закон об организации в стране фондового рынка. |
In 1934, the Emir of Kuwait granted an oil concession to the Kuwait Oil Co. (KOC), jointly owned by the Anglo-Persian Oil Company (later British Petroleum Company) and Gulf Oil Corporation In 1976, the Kuwaiti Government nationalized KOC. |
В 1934 году Anglo-Persian Oil Company сформировало совместное предприятие с американской Gulf Oil Corporation, названное Кувейтская нефтяная компания (англ. Kuwait Oil Company), для добычи нефти в этой стране. |