Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейт"

Примеры: Kuwait - Кувейт
Kuwait requested the Panel to consider these claim units as separate claims. Кувейт просил Группу рассмотреть эти подпретензии в качестве отдельных претензий.
Kuwait supported the principle of clean, sustainable production. Кувейт поддерживает принцип чистого и устойчивого производства.
The State of Kuwait commends the accomplishments of the United Nations over the past few years. Государство Кувейт отмечает достижения Организации Объединенных Наций за последние несколько лет.
The State of Kuwait is concerned to combat all forms of human trafficking. Государство Кувейт уделяет особое внимание борьбе со всеми формами торговли людьми.
On 16 February, Prime Minister Nouri al-Maliki paid a reciprocal visit to Kuwait. 16 февраля премьер-министр Нури аль-Малики нанес ответный визит в Кувейт.
Kuwait takes a very close interest in the sciences, literature and the arts. Кувейт проявляет большой интерес к наукам, литературе и искусству.
A total of 123 recommendations had been approved by Kuwait. В общей сложности Кувейт поддержал 123 рекомендации.
Kuwait asked about the functions of two national entities that addressed disability issues. Кувейт просил разъяснить функции двух национальных учреждений, занимающихся вопросами инвалидов.
Kuwait recognized the State of South Sudan on the first day of its independence. Кувейт признал государство Южный Судан с первого дня его независимости.
Kuwait strives to provide comprehensive social welfare for older persons. Кувейт привержен обеспечению всеобъемлющего социального обслуживания для престарелых.
He may return to Kuwait if he satisfies the conditions for entry that are set forth in the law. Он может вернуться в Кувейт при соблюдении условий въезда, предусмотренных законом.
The State of Kuwait pays special attention to proposals to guarantee the flow of the nuclear fuel supply. Государство Кувейт уделяет особое внимание предложениям, направленным на гарантирование бесперебойной поставки ядерного топлива.
Kuwait has taken various significant steps that clearly indicate concern on the part of the State and its institutions for humanitarian issues. Кувейт предпринял ряд существенных шагов, в которых явно прослеживается озабоченность государства и его институтов гуманитарными вопросами.
Kuwait had developed positive interaction with all human rights mechanisms. Кувейт наладил положительное взаимодействие со всеми правозащитными механизмами.
Kuwait has also allowed for foreign residents to receive education in accordance with the systems of their countries of origin. Кувейт также позволил проживающим в стране иностранцам получать образование в соответствии с системами стран их происхождения.
It encouraged Kuwait to continue to strengthen measures to ensure gender equality. Она призвала Кувейт продолжать укреплять меры по обеспечению гендерного равенства.
The State of Kuwait took note of this recommendation. Государство Кувейт приняло к сведению эту рекомендацию.
The State of Kuwait is happy to participate in this discussion. Государство Кувейт радо участвовать в этих обсуждениях.
The State of Kuwait supports the efforts of the United Nations regarding an ongoing dialogue among civilizations. Государство Кувейт поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по продолжению диалога между цивилизациями.
At the political and administrative levels, Kuwait was committed to the principle of legality. На политическом и административном уровнях Кувейт привержен принципу законности.
Kuwait commended Oman for its cooperation with the universal periodic review mechanism, as demonstrated by its acceptance of a large number of recommendations. Кувейт высоко оценил сотрудничество Омана с механизмом универсального периодического обзора, о чем свидетельствует принятие большого числа рекомендаций.
People of many nationalities and religions came to Kuwait to work. В Кувейт приезжают работать представители многих национальностей и религий.
Kuwait was making efforts to ensure the integration of persons with disabilities in society. Кувейт прилагает усилия по обеспечению интеграции инвалидов в общество.
Kuwait had acceded to a number of conventions of the United Nations and International Labour Organization. Кувейт присоединился к ряду конвенций Организации Объединенных Наций и Международной организации труда.
Kuwait is intent on applying the law and on living up to its international commitments. Кувейт полон решимости применять закон и соблюдать свои международные обязательства.