Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейт"

Примеры: Kuwait - Кувейт
On all occasions and in numerous international forums, Kuwait had adopted a position that rejected the phenomenon. Во всех случаях и на многочисленных международных форумах Кувейт занимает позицию неприятия этого явления.
Kuwait had also established a number of specialized agencies for the purpose. Кувейт также создал ряд специальных учреждений с этой целью.
Members of the Panel also visited Kuwait from 18-21 March 1999. Члены Группы посетили также Кувейт 18-21 марта 1999 года.
Kuwait is planning actions for the measurement of unpaid work. Кувейт планирует меры по определению стоимости неоплачиваемого труда.
Kuwait is not responsible for the embargo and the sanctions regime. Кувейт не несет ответственности за эмбарго и режим санкций.
The State of Kuwait follows with utmost concern the phenomenon of climate change. Государство Кувейт с огромной тревогой следит за изменением климата.
However, Kuwait was prepared to investigate all cases of missing persons. Однако Кувейт готов к расследованию всех дел пропавших лиц.
In accordance with that provision, Kuwait imposed the death penalty for drug trafficking. Руководствуясь этим положением, Кувейт ввел смертную казнь за торговлю наркотиками.
In spite of its many reservations, Kuwait had agreed to negotiate a solution to the problem. Несмотря на его многочисленные оговорки, Кувейт согласился обсудить решение этой проблемы.
Kuwait has followed with sadness and pain the bloody events that have taken place in East Timor. Кувейт с горечью и болью следил за кровопролитием, которое происходило в Восточном Тиморе.
First, Kuwait is not a member of the Security Council. Во-первых, Кувейт не является членом Совета Безопасности.
Joined the Diplomatic Corps in the Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait, January 1973. В январе 1973 года поступил на дипломатическую службу в Министерство иностранных дел Государства Кувейт.
Represented Kuwait in every subsidiary Committee of the General Assembly. Представлял Кувейт в каждом вспомогательном комитете Генеральной Ассамблеи.
Commissioned to head the Marine Affairs, Legal Department, Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait - 1986-1990. Назначен заведующим морскими вопросами в составе Правового департамента Министерства иностранных дел Государства Кувейт, 1986-1990 годы.
The State of Kuwait attaches special importance to human rights. Государство Кувейт придает правам человека особое значение.
In accordance with its Constitution, Kuwait is committed to the principle of non-refoulement. В соответствии со своей Конституцией Кувейт привержен принципу недопустимости принудительного возвращения.
Kuwait's third argument was presented in the following terms. Кувейт изложил свой третий довод следующим образом.
In several others, the goods were in transit in Kuwait on their way to a third country. В некоторых других случаях товары поставлялись в третью страну транзитом через Кувейт.
Kuwait referred to this basis of causation as an "intentionality test". Кувейт именует этот принцип причинности "критерием преднамеренности".
The claimant's representatives, who were Jordanian nationals, did not return to Kuwait after the cessation of hostilities. Представители заявителя, являвшиеся гражданами Иордании, не вернулись в Кувейт после прекращения военных действий.
Kuwait provided evidence to show that the presence of tarcrete has resulted in chemical contamination of the affected desert areas. Кувейт предъявил доказательства, свидетельствующие о химическом загрязнении пострадавших районов пустыни в результате образования битумной корки.
The aircraft carried out some manoeuvres around the headquarters and then flew back to Kuwait. Вертолет совершил ряд маневров вокруг штаба, а затем вернулся в Кувейт.
Because of its participation in this aggression, Kuwait has international responsibilities under the Charter of the United Nations. Участвуя в этой агрессии, Кувейт несет международную ответственность по Уставу Организации Объединенных Наций.
Similarly, the Republic of Yemen supports the security, sovereignty and territorial integrity of the State of Kuwait. Точно так же Йеменская Республика отстаивает и безопасность, суверенитет и территориальную целостность Государства Кувейт.
Kuwait reported that crimes against women committed in the name of honour were infrequent. Кувейт сообщил, что преступления против женщин в защиту чести совершаются редко.