| Luke, you'll take Emma to meet Joe. | Люк, отвезешь Эмму на встречу с Джо. |
| She wants Joe just as much as we do. | Она хочет Джо. так же сильно, как и мы. |
| You were born in captivity, Joe. | Ты рожден в неволе, Джо. |
| Joe, check if we have shallots! | Джо, посмотри, есть ли у нас лук-шалот? |
| Joe, grab my recipe book and find a dish where I can substitute olive oil with butter. | Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло - сливочным. |
| That's a shame Joe never sees his dad. | Какой позор, что Джо не видится с отцом. |
| All right, great, but remember, this is a surprise for Joe. | Отлично, но не забудь, что это сюрприз для Джо. |
| Besides, wait till you hear my "Joe" voice. | И потом, ты ещё не слышала, как я изображаю голос Джо. |
| Joe, go over there and tell him to get back in his house. | Джо, пойди туда и скажи ему, чтобы убирался домой. |
| And we went with Joe, sat on the graves, played. | И мы несколько раз ходили туда с Джо, сидели на могилках, играли. |
| My mind was plagued with the thoughts of what had happened to Joe. | Мой разум пожирали мысли о том, что случилось с Джо. |
| By this stage, I strongly felt that Joe had been killed the previous day. | В это время я сильно чувствовал, что убил Джо вчера. |
| I recollect that it was in El Paso that Broadway Joe pulled the plug and fired the cannon. | Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула. |
| Broadway Joe and the Bronx and... | Бродвейский Джо, и Бронкс, и... |
| Joe Bob didn't do nothing. | А Джо Боб ничего не делал. |
| Joe has no authority to approve this. | Джо не имеет права решать это. |
| No offence, Joe, my kids did not care about baseball. | Уж прости, Джо, моим детям было плевать на бейсбол. |
| Come on, Joe, don't be a tease. | Давай, Джо, не дразни меня. |
| Joe Dawson was the good samaritan that saved Lindsay on the roof. | Джо Доусон был добрым самаритянином, который спас Линдси на крыше. |
| That doesn't matter, Joe. | Это не имеет значения, Джо. |
| You're different than these other guys, Joe. | Ты другой, не как эти парни, Джо. |
| Joe, thawne, it's on every station. | Джо, Тоун, это на каждом канале. |
| Happened in the parking garage of St. Joe's... same M.O. | Произошло на парковке Св. Джо... тот же почерк. |
| 'Joe looks fit, but not impressively young. | Джо выглядит подтянутым, но не таким уж молодым. |
| For a decade, Joe's been eating 1,900 calories a day. | На протяжении последнего десятилетия, Джо потреблял 1900 калорий ежедневно. |