Примеры в контексте "Joe - Джо"

Все варианты переводов "Joe":
Joe
Примеры: Joe - Джо
It's not just you, Joe. Дело не только в тебе, Джо.
You know, I think this Joe thing is actually good news. Знаешь, я думаю, эта история с Джо, вообще-то хорошая новость.
Joe does not need to be dealt with. Джо не нужно, чтобы с ним имели дело.
But the program saved my life, Joe. Но программа спасла мою жизнь, Джо.
Joe's gone rogue, sir. Джо вышел из под контроля, сэр.
We ought kill that man, Joe. Нужно прикончить этого парня, Джо.
I can't afford to get caught up in that with you Joe. Я не могу позволить себе застрять в ней с тобой, Джо.
Although, Joe seemed to take to the challenges with a certain zeal shall we say. Хотя Джо, должен сказать, принимал вызовы с большим усердием.
So, not everything Joe says is a lie. Значит, не все, что говорит Джо - ложь.
Joe, he already told me about the fire. Джо, он уже рассказал мне про пожар.
You've done it now, Joe. На этот раз у тебя получилось достать меня, Джо.
That's hardly conclusive evidence that Joe is somehow involved in all this. Едва ли это убедительное доказательство того, что Джо каким-то образом замешан во всем этом.
Joe, I can't pollute the program by interfering. Джо, я не могу нарушать чистоту эксперимента вмешательством.
This one will cause Joe to vomit in about three minutes. Это вызовет рвоту у Джо минуты через три.
Well, at least Joe gets to be a cyborg. Ну по крайней мере, Джо будет киборгом.
My name is Private Joe Willis of the United States Marine Corps. Я, рядовой Джо Уиллис, Корпус морской пехоты Соединенных Штатов.
Joe Jr, your daddy always loves you. Джо младший, твой папа любит тебя.
Look, I'm sorry, Joe. Послушай, мне жаль, Джо.
Look, I'm sorry, Joe. Слушай, я виноват, Джо.
He talked to me for free as a favor to Joe. Он говорил со мной бесплатно, в качестве одолжения Джо.
Terry, Joe, tail-end Charlies. Терри, Джо, идите с Чарли.
Watching a penalty shoot out... with Joe. Не пройти и вылететь... с Джо.
Joe, Spoon, look like we're staying. Джо, Спун, похоже, мы остаёмся.
Well, Joe... you're the most excitement we've had all year. Итак, Джо... ты самое невероятное, что у нас было за последний год.
I was standing right here where Joe was. Я стоял прямо здесь, там же, где и Джо.