It's not just you, Joe. |
Дело не только в тебе, Джо. |
You know, I think this Joe thing is actually good news. |
Знаешь, я думаю, эта история с Джо, вообще-то хорошая новость. |
Joe does not need to be dealt with. |
Джо не нужно, чтобы с ним имели дело. |
But the program saved my life, Joe. |
Но программа спасла мою жизнь, Джо. |
Joe's gone rogue, sir. |
Джо вышел из под контроля, сэр. |
We ought kill that man, Joe. |
Нужно прикончить этого парня, Джо. |
I can't afford to get caught up in that with you Joe. |
Я не могу позволить себе застрять в ней с тобой, Джо. |
Although, Joe seemed to take to the challenges with a certain zeal shall we say. |
Хотя Джо, должен сказать, принимал вызовы с большим усердием. |
So, not everything Joe says is a lie. |
Значит, не все, что говорит Джо - ложь. |
Joe, he already told me about the fire. |
Джо, он уже рассказал мне про пожар. |
You've done it now, Joe. |
На этот раз у тебя получилось достать меня, Джо. |
That's hardly conclusive evidence that Joe is somehow involved in all this. |
Едва ли это убедительное доказательство того, что Джо каким-то образом замешан во всем этом. |
Joe, I can't pollute the program by interfering. |
Джо, я не могу нарушать чистоту эксперимента вмешательством. |
This one will cause Joe to vomit in about three minutes. |
Это вызовет рвоту у Джо минуты через три. |
Well, at least Joe gets to be a cyborg. |
Ну по крайней мере, Джо будет киборгом. |
My name is Private Joe Willis of the United States Marine Corps. |
Я, рядовой Джо Уиллис, Корпус морской пехоты Соединенных Штатов. |
Joe Jr, your daddy always loves you. |
Джо младший, твой папа любит тебя. |
Look, I'm sorry, Joe. |
Послушай, мне жаль, Джо. |
Look, I'm sorry, Joe. |
Слушай, я виноват, Джо. |
He talked to me for free as a favor to Joe. |
Он говорил со мной бесплатно, в качестве одолжения Джо. |
Terry, Joe, tail-end Charlies. |
Терри, Джо, идите с Чарли. |
Watching a penalty shoot out... with Joe. |
Не пройти и вылететь... с Джо. |
Joe, Spoon, look like we're staying. |
Джо, Спун, похоже, мы остаёмся. |
Well, Joe... you're the most excitement we've had all year. |
Итак, Джо... ты самое невероятное, что у нас было за последний год. |
I was standing right here where Joe was. |
Я стоял прямо здесь, там же, где и Джо. |