| It's not just you, Joe. | Дело не только в тебе, Джо. |
| You know, I think this Joe thing is actually good news. | Знаешь, я думаю, эта история с Джо, вообще-то хорошая новость. |
| Joe does not need to be dealt with. | Джо не нужно, чтобы с ним имели дело. |
| But the program saved my life, Joe. | Но программа спасла мою жизнь, Джо. |
| Joe's gone rogue, sir. | Джо вышел из под контроля, сэр. |
| We ought kill that man, Joe. | Нужно прикончить этого парня, Джо. |
| I can't afford to get caught up in that with you Joe. | Я не могу позволить себе застрять в ней с тобой, Джо. |
| Although, Joe seemed to take to the challenges with a certain zeal shall we say. | Хотя Джо, должен сказать, принимал вызовы с большим усердием. |
| So, not everything Joe says is a lie. | Значит, не все, что говорит Джо - ложь. |
| Joe, he already told me about the fire. | Джо, он уже рассказал мне про пожар. |
| You've done it now, Joe. | На этот раз у тебя получилось достать меня, Джо. |
| That's hardly conclusive evidence that Joe is somehow involved in all this. | Едва ли это убедительное доказательство того, что Джо каким-то образом замешан во всем этом. |
| Joe, I can't pollute the program by interfering. | Джо, я не могу нарушать чистоту эксперимента вмешательством. |
| This one will cause Joe to vomit in about three minutes. | Это вызовет рвоту у Джо минуты через три. |
| Well, at least Joe gets to be a cyborg. | Ну по крайней мере, Джо будет киборгом. |
| My name is Private Joe Willis of the United States Marine Corps. | Я, рядовой Джо Уиллис, Корпус морской пехоты Соединенных Штатов. |
| Joe Jr, your daddy always loves you. | Джо младший, твой папа любит тебя. |
| Look, I'm sorry, Joe. | Послушай, мне жаль, Джо. |
| Look, I'm sorry, Joe. | Слушай, я виноват, Джо. |
| He talked to me for free as a favor to Joe. | Он говорил со мной бесплатно, в качестве одолжения Джо. |
| Terry, Joe, tail-end Charlies. | Терри, Джо, идите с Чарли. |
| Watching a penalty shoot out... with Joe. | Не пройти и вылететь... с Джо. |
| Joe, Spoon, look like we're staying. | Джо, Спун, похоже, мы остаёмся. |
| Well, Joe... you're the most excitement we've had all year. | Итак, Джо... ты самое невероятное, что у нас было за последний год. |
| I was standing right here where Joe was. | Я стоял прямо здесь, там же, где и Джо. |