| But I can tell you for a fact that it wasn't Joe or me. | Но я могу вам сказать - что это точно был не я и не Джо. |
| Joe and I got up to dance, and I went to the restroom once. | Мы ходили потанцевать с Джо, и один раз я выходила в туалет. |
| Has Joe Templeton or Hank Ludlow been involved in a case like this before? | А раньше Джо Темплтона или Хэнка Ладлоу не привлекали за дела вроде этого? |
| All I know is... after the girls left... Joe tossed me a blanket and told me to hit the bricks. | Всё, что я знаю после того как девчонки ушли... Джо выгнал меня на диван, велел мне уматывать. |
| According to Hank, Joe spent at least a half hour alone with Kelly... before he went downstairs to crash. | Если верить Хэнку, то Джо провел по крайней мере полчаса наедине с Келли прежде чем спустился вниз и отрубился. |
| The case against Joe that shaky? | А дело против Джо тоже непрочное? |
| Did Joe say anything to you when he sent you from the room? | Джо сказал тебе что-нибудь когда отправлял тебя из комнаты? |
| The grand jury indicted Tess and Jodie on possession... but they didn't return charges against Wally or Joe. | Большое жюри согласно с обвинительным актом для Тесс и Джоди в хранении но они отказали в обвинении против Уолли и Джо. |
| There is reason Zack race with Joe! | Поэтому Зак и решил гонять с Джо! |
| This is the best way to settle with Joe! | Это лучший способ что бы разобраться с Джо. |
| I want to settle with you Joe! | Я хочу соревноваться с тобой, Джо! |
| Why don't you let him bit by Joe last night | Почему ты спас его от Джо вчера ночью? |
| Save you from Joe, do you know? | Спас тебя от Джо, ты это понимаешь? |
| Joe there - at the end of the table, becase he couldn't stand sitting beside anyone during card games. | Джо в конце стола, потому что не выносил ни с кем сидеть во время игры в карты. |
| If I might have a word with you about Joe Maclean's lucky hat? | Я могу поговорить с вами о счастливой шляпе Джо Маклина? |
| You have no idea how passionate Joe is, how vengeful. | Ты понятия не имеешь, каким пылом и местью пышет Джо. |
| You said you'd stop doing that joke after the editor of Bazooka Joe comics rejected it. | Ты обещал перестать так шутить после того, как редактор комикса "Базука Джо" не принял эту шутку. |
| I got Joe to promise to leave his wife when I turn 50. | Джо обещал мне бросить жену, когда мне исполнится 50. |
| What service do you perform in the employ of Joe Banks? | Какие обязанности вы выполняете на службе у Джо Бэнкса? |
| The guy I was just talking to, Joe McAfee, he's with the NROC. | Парень, с которым я только что говорила, Джо Маккафи, Он из НЭЦ. |
| No, I just didn't answer the telephone, and now Joe says the engagement's off. | Нет, я просто не ответила на звонок. и теперь Джо сказал, что помолвка разорвана. |
| Paul, this is Hassan's brother, this is Joe. | Пол, это брат Хасана, его зовут Джо. |
| Did Joe tell you about my big new job promotion? | Джо уже рассказала о моём солидном повышении? |
| Okay, so Joe was really impressed with the kidnapping, and she gave us our jobs back. | В общем, Джо была так поражена этим похищением, что вернула нам работу. |
| Joe said it's a real hub, flagship, international. | Джо говорила, что это бойкое место, международное, настоящий флагман. |