It's a blanket, Joe, not a cloak of invisibility. |
Одеяло, Джоуи, а не плащ-невидимка. |
All right, Joe, you remember the rules. |
Ладно, Джоуи, ты помнишь правила. |
Connie, you give us Joe Sava, the D.A. will go easy on you. |
Конни, вы "сдаёте" нам Джоуи Сава и прокурор даст вам поблажку. |
All right, listen up, we're looking for one Joe Sava. |
Ладно, всем внимание, нам нужен некий Джоуи Сава. |
That's what you get for stabbing Joe. |
Вот что ты получаешь за поножовщину, Джоуи. |
Okay, not working with me, Joe. |
Нет, не дави на меня, Джоуи. |
I'm afraid I can't let you do that, Joe. |
Боюсь, я не могу этого допустить, Джоуи. |
Unlike Joe Pesci in about three, two, one... |
В отличие от Джоуи Песци, через три, две, одну... |
See you at Joe's pub in three years. |
Увидимся в "Пабе у Джоуи" через три года. |
You know that's not the reason, Joe. |
Причина не в этом, Джоуи. |
Joe, have you looked outside? |
Джоуи, ты смотрел в окно? |
See, Joe, not that that's not great but one cool thing about having a friend perform the ceremony is that it can be about us. |
Смотри, Джоуи, не то чтобы что-то не так, ...но в том, что поп на свадьбе - твой друг, есть одна фишка: ...он может рассказать о нас. |
Well, are you asleep right now, Joe? |
Ну сейчас то ты не спишь, Джоуи? |
Joe, I don't think a four-letter word for "ship" can be "ship." |
Джоуи, не думаю, что корабль из 7 букв - это "корабль". |
Our guy, Joe Durban... |
Наш парень, Джоуи Дербан... |
That's what you get for stabbing Joe. |
Это вам за Джоуи! |
It's not charity, Joe. |
Это не взносы, Джоуи. |
Good job, Joe! |
Отличная работа, Джоуи! |
You ready, Joe? |
Джоуи, ты готов? |
Joe, you tell him. |
Джоуи, скажи ему. |
What's the matter, Joe? |
Что случилось, Джоуи? |
It'll be okay, Joe. |
Они всех разведут, Джоуи. |
Don't worry, Joe. |
Не волнуйся, Джоуи. |
What about you, Joe? |
А ты, Джоуи? |
Joe, I love Phoebe. |
Джоуи, я люблю Фиби. |