| Just calmly pour yourself a cup of joe and focus. | Просто спокойно налей себе чашку кофе и сосредоточься. |
| You thinking cousin have some joe? | Ты думаешь, надо угостить кузена кофе? |
| Think I'll get another cup of joe. | Подумай, а я налью себе ещё чашечку кофе. |
| So sue me for wanting a better cup of joe. | Засуди меня за то, что я хочу пить вкусный кофе. |
| Where would I put my gun or my morning cup of joe? | Куда бы я положил мой пистолет или утреннюю чашку кофе? |
| Whatever happened to just plain old American joe? | Что произошло со старым добрым американским кофе? |
| Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe. | Добро пожаловать на громкое открытие музея "С.Т.А.Р. Лабс", и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе! |
| I was about to grab a cup of Joe and a cig. | Я собирался взять чашку кофе и сигарету. |
| First, he shows up before I've even had my cup of Joe. | Во-первых, он появился до того как я налила себе первую кружку кофе. |
| I got Joe, grub, and... | И достал кофе, хавчик и... |
| "Me and the gang at Java Joe's." | Я и вся банда пьём кофе. |
| Here. Cup of joe coming up. | Сейчас вылетит чашечка кофе! |
| Cup of joe, please. | Чашку кофе, пожалуйста. |
| Can we offer you a cup of joe? | Предложить вам чашечку кофе? |
| Ahh! Nothing like a fresh cup of joe Before you start the business of swapping out organs. | Нет ничего лучше чашки свежесваренного кофе перед сделкой по продаже органов. |
| Grab a sweater and maybe an extra cup of Joe. | Захватите свитер и горячий кофе. |
| Yes, and my cup of Joe. | Да. И кофе. |
| Can I buy you a nice cup of Joe? | можно угостить тебя кофе? |
| Love me a good cup o' Joe. (Chuckles) | Радуешь меня хорошей чашкой кофе. |
| Yes, and my cup of Joe. | Да, и чашечка кофе. |
| Drinking a refreshing cup of Joe on a boat... | Пьем охлажденный кофе в лодке... |
| Cup of Joe for the lady? | Чашечку лучшего кофе для дамы. |
| Well, it's not Boston joe's, but it's drinkable, Jane. | Ну, не кофе от Бостон Джо, но пить можно, Джейн. |
| You're so obsessed with your Joe's Coffee. | Ты так одержим этим кофе Джо. |
| It had to be Joe's Coffee. | Это должен быть только кофе Джо. |