Joe, thought you'd be at the race to see Adam off. |
Джо а почему ты не пришел на гонку посомтреть на Адама. |
Joe, it's not like they can talk. |
Джо жалко что они не умеют говорить. |
Joe, I got a deck of cards you can put in your wheels to look cool. |
Джо, у меня колода карт, ты можешь поставить их на колёса, чтобы выглядеть круто. |
Joe, I'll do the wavy stomach for you. |
Джо я исполню для тебя танец живота |
Well, the best fried chicken I ever had was the takeaway at Joe's stone crab in Miami. |
Лучшего жареного цыпленка, что мне удалось когда-либо попробовать был из "Каменного Краба Джо" в Майами. |
Well, Joe, how are you? |
Ну, Джо, как ты поживаешь? |
I could put it in your bank, Joe, until I found out what's what. |
Я мог бы положить их в твой банк, Джо, пока не разберусь что к чему. |
Well, Joe, let's see your president. |
Джо, могу я видеть вашего управляющего? |
Joe, you may see Mr Oakley out. |
Джо, проводи Оакли, пожалуйста. |
Mushrooms mean anything to you, Joe? |
Ты что-нибудь знаешь о грибах, Джо? |
Joe, I wish you could drive. |
Джо, ну почему ты не водишь машину! |
Joe, dear, will you take care of everyone? |
Джо, дорогой, ты поможешь гостям? |
Sweetie, do you need Big Joe? |
Дорогая, тебе нужен Большой Джо? |
Geez. Y-You should know that, Joe! |
Господи, ты должен был знать, Джо. |
You know, I spoke to Bonnie this morning, and she said you haven't talked to Joe or Quagmire in two weeks. |
Я говорила с Бони утром, и она сказала, что ты не разговариваешь с Джо и Квагмиром две недели. |
Come on, now, Joe, you can do better than that. |
Да ладно, Джо, ты даже не стараешься. |
See now, Joe, I need you to resist your natural inclination to do anything twisted up in this here play. |
Теперь послушай, Джо, мне нужно, чтобы ты боролся со своей естественной наклонностью сделать какой-нибудь финт ушами в нашей игре. |
Rookie speaks G.I. Joe. I'm trying to translate. |
Новичок разговаривает как Американский солдат Джо, я пытаюсь понять |
If you love me, Joe - |
Если ты меня любишь, Джо. |
We haven't had an accident in this town since 1908 and Joe will want to make the most of it. |
У нас в городе не было аварий с 1908 года и Джо хочет расследовать самую крупную из них. |
It's what cost Joe his job a couple years ago, - and I don't want it to cost me mine. |
Это стоило Джо его должности пару лет назад, я не хочу лишиться своей. |
Because, unlike Joe, you do know what's really going on. |
В отличие от Джо, ты знаешь, что на самом деле происходит. |
Right when the dome comes down, Joe is found, you know, on his farm. |
В тот момент, когда опускается купол, Джо находится на своей ферме. |
Norrie and Joe are going on kind of their first little adventure together, and there's a huge missile coming straight for us. |
Нори и Джо предстоит небольшое приключение вместе, и огромная ракета летит прямо на нас. |
Joe and Norrie discover the dome had ways to communicate with them. |
Джо и Нори узнают что купол может общаться с ними |