(Tubbs) And Joe Dan's about to go on the warpath. |
(Таббс) А Джо Дэн собирается вступить на тропу войны. |
I won't leave the premises until my daughter and Joe McAlister are released. |
Я не покину помещение, пока моя дочь и Джо МакАлистер не будут освобождены |
Did you just give Joe's religion a name? |
Ты только что дал религии Джо имя? |
Joe and I go a ways back, but I'm not sure second in command is how he'd describe me right now. |
Джо и я идут по пути назад но я не уверен второй в команде как он описал бы меня прямо сейчас. |
You know Joe can't be trusted, right? |
Ты же знаешь, Джо нельзя доверять, верно? |
Is this really the time to play games, Joe? |
Сейчас действительно то время, чтобы играть в игры, Джо? |
So you think Joe's in the area? |
Ты думаешь, что Джо в его окружении? |
Joe... do you understand these people have sacrificed for you? |
Джо... Вы понимаете что, эти люди пожертвовали для вас? |
So how do you know Joe Carroll? |
Итак, откуда Вы знаете Джо Кэрола? |
So, a gigantic step has just been made: Joe's name has become known. |
Сделан гигантский шаг вперед: о Джо заговорили, его имя становится известным. |
So Joe put you in charge of her? |
Так Джо сделал тебя ответственным за нее? |
He's a direct line to Joe! |
Он приведет нас прямо к Джо! |
Well, your money's in Joe's house. That's right next to yours. |
Ваши деньги в доме Джо, рядом с вами. |
Joe Campbell never met a tourist he didn't like. |
Нет таких туристок, которые не нравились бы Джо Кэмпбеллу. |
What were you doing at Joe's office? |
А что вы делали в офисе Джо? |
It's a poem, Mrs. Harper, to your Joe and our Tom. |
Это стихи, миссис Гарпер, о вашем Джо и нашем Томе. |
It seems to me that Mrs. Harper said she still has hopes until they found the raft with Joe's... |
Кажется, миссис Харпер сказала, что надеялась на наше спасение, пока не нашли плот и что-то от Джо... |
Injun Joe says he did, and Muff thinks he did. |
Индеец Джо так сказал, и Мефф тоже так думает. |
Why, I wasn't scared in the courtroom when Injun Joe threw his... knife at me. |
Помнишь, я не боялся в суде, когда индеец Джо бросил в меня свой нож. |
I would like to solve this problem before the warden finds out about it, Joe. |
Я бы хотела решить эту проблему до того, как начальник тюрьмы узнает об этом, Джо. |
Is that your business, Joe? |
Чего ты так дергаешься, Джо? |
You can't really think I'm a racist, Joe. |
Ты ведь не думаешь, что я расистка, Джо. |
So where you been, Joe DiMaggio? |
Так где ты пропадала, Джо Димаджио? |
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin, |
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин, |
He's like "Joe Rugby"! |
Она как "Джо Регби"! |