| (Tubbs) And Joe Dan's about to go on the warpath. | (Таббс) А Джо Дэн собирается вступить на тропу войны. |
| I won't leave the premises until my daughter and Joe McAlister are released. | Я не покину помещение, пока моя дочь и Джо МакАлистер не будут освобождены |
| Did you just give Joe's religion a name? | Ты только что дал религии Джо имя? |
| Joe and I go a ways back, but I'm not sure second in command is how he'd describe me right now. | Джо и я идут по пути назад но я не уверен второй в команде как он описал бы меня прямо сейчас. |
| You know Joe can't be trusted, right? | Ты же знаешь, Джо нельзя доверять, верно? |
| Is this really the time to play games, Joe? | Сейчас действительно то время, чтобы играть в игры, Джо? |
| So you think Joe's in the area? | Ты думаешь, что Джо в его окружении? |
| Joe... do you understand these people have sacrificed for you? | Джо... Вы понимаете что, эти люди пожертвовали для вас? |
| So how do you know Joe Carroll? | Итак, откуда Вы знаете Джо Кэрола? |
| So, a gigantic step has just been made: Joe's name has become known. | Сделан гигантский шаг вперед: о Джо заговорили, его имя становится известным. |
| So Joe put you in charge of her? | Так Джо сделал тебя ответственным за нее? |
| He's a direct line to Joe! | Он приведет нас прямо к Джо! |
| Well, your money's in Joe's house. That's right next to yours. | Ваши деньги в доме Джо, рядом с вами. |
| Joe Campbell never met a tourist he didn't like. | Нет таких туристок, которые не нравились бы Джо Кэмпбеллу. |
| What were you doing at Joe's office? | А что вы делали в офисе Джо? |
| It's a poem, Mrs. Harper, to your Joe and our Tom. | Это стихи, миссис Гарпер, о вашем Джо и нашем Томе. |
| It seems to me that Mrs. Harper said she still has hopes until they found the raft with Joe's... | Кажется, миссис Харпер сказала, что надеялась на наше спасение, пока не нашли плот и что-то от Джо... |
| Injun Joe says he did, and Muff thinks he did. | Индеец Джо так сказал, и Мефф тоже так думает. |
| Why, I wasn't scared in the courtroom when Injun Joe threw his... knife at me. | Помнишь, я не боялся в суде, когда индеец Джо бросил в меня свой нож. |
| I would like to solve this problem before the warden finds out about it, Joe. | Я бы хотела решить эту проблему до того, как начальник тюрьмы узнает об этом, Джо. |
| Is that your business, Joe? | Чего ты так дергаешься, Джо? |
| You can't really think I'm a racist, Joe. | Ты ведь не думаешь, что я расистка, Джо. |
| So where you been, Joe DiMaggio? | Так где ты пропадала, Джо Димаджио? |
| Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin, | Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин, |
| He's like "Joe Rugby"! | Она как "Джо Регби"! |