Joe gage, who you be? |
Джо Гэйдж, а ты кто такой? |
You know what Joe's mistake was? |
Вы знаете, какую ошибку совершил Джо? |
Joe, that ringing - it's coming from your back! |
Джо, этот звонок исходит от твоей спины! |
Joe's a little worse than the rest of us, but we all just shove our thoughts deep down, where they can't hurt anybody. |
Джо немного хуже остальных, но все мы глубоко зарыли наши мысли, где они не смогут никому навредить. |
Now please, don't tell me you put any of your rag money on Joe Louis. |
Только не говори мне, что ты поставил свои кровные на Джо Луиса. |
Jimmy Carter just won the Nobel peace prize, we lost musician Joe Strummer, and I'm ten years away from looking up those facts on Wikipedia. |
Джимми Картер только выиграл нобелевскую премию мира, мы проиграли музыканту Джо Страммеру, я в десяти годах от поиска этих фактов на Википедии. |
Proposition Joe Stewart, and "White Mike" McArdle... among other traffickers on the East Side. |
Джо "Сделке" Стюарту и "Белому Майклу" Макардлу... а также другим наркоторговцам Ист-Сайда. |
Joe, what are you riding on? |
Джо, на чем ты катаешься? |
Okay, Joe Turner is a center for the Sacramento Kings, and he's from a little town near Raleigh. |
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли. |
Yes, Joe, we are here live. |
Да, Джо, мы в прямом эфире. |
Can you tell us where Joe Willis was supposed to be, Captain? |
Скажите нам, где Джо Виллис должен находиться, капитан? |
Ducky found on Joe Willis's body? |
Даки нашёл на трупе Джо Виллиса? |
We'll meet again, G.I. Joe. |
Мы еще встретимся, солдаты Джо! |
It's G.I. Joe Against Cobra the enemy Fighting to save the day |
Это Солдат Джо против Кобры-врага, сражается, чтобы спасти весь мир! |
Look, I understand this is the first time a G.I. Joe has killed anyone in all of recorded history. |
Слушайте, я понимаю, что это первый раз, когда солдат Джо кого-то убил, во всей истории. |
Cobra and G.I. Joe have finally united. |
Кобра и Солдат Джо наконец объединились! |
Let's go get some milk for G.I. Joe. |
Поехали за молоком для Солдата Джо! |
Wingman is trying to escape G.I. Joe, and it's up to you to hold him back with your inner child's hand. |
Летяга пытается сбежать из Солдата Джо, и только ты можешь его удержать своей рукой внутреннего ребенка. |
The guy from the Resistance, Joe Blake, is being held by the Yakuza. |
Парень из Сопротивления, Джо Блейк... Попал в плен к якудза. |
There's a point to this, Joe, I promise. |
В этом есть смысл, Джо, обещаю. |
Joe's being... overprotective, but I get it. |
Джо... чересчур опекает, но я это понима. |
Of course I want to kill him, Joe. |
Конечно, я хочу убить его, Джо! |
Joe, Franck, Ellen were in the bar and some others from the factory. |
У барной стойки стояли Джо, Франк, Элен и другие люди с завода. |
There's no Franck or Joe in your cage. |
У тебя в коробке не было Франка или Джо. |
"Who are Franck and Joe?" |
"Кто такие Франк и Джо?" |