We should get a sample directly from joe's brain. |
Нужно взять образец прямо из мозга Джо. |
We got Mr. Bobby joe soothe in here; Serenade you. |
У нас тут мистер Бобби Джо Суз, будет петь серенады. |
My bobby joe wouldn't do that. |
Мой Бобби Джо такого не сделает. |
Their-their names are karen and joe. |
Их... их зовут Карен и Джо. |
I want to go on a real date, joe. |
Я хочу сходить на настоящее свидание, Джо. |
But damon's uncle joe is listed as a witness for his defense. |
Но дядя Деймона, Джо, указан как свидетель защиты. |
Eddie, you know where joe is? |
Эдди, ты не знаешь, где Джо? |
Of course I'm scared, joe. |
Джо, ну конечно я напуган. |
Well, I'm just happy to help the police catch snart, joe. |
Ну, я просто счастлив помочь полиции поймать Снарта, Джо. |
You know you can come around anytime, joe. |
Ты же знаешь, что можешь приходить, когда захочешь, Джо. |
But I went to joe to ask for his blessing. |
Но я пошел к Джо попросить его благословения. |
I didn't know this place had a casino, joe. |
Я не знал, что тут есть казино, Джо. |
But joe walked him to school this morning. |
Но Джо отвел его в школу утром. |
Whatever - The point I'm trying to make Is none of us is safe until joe's dealt with. |
Как скажешь - Я только пытаюсь донести, что мы все в опасности, пока имеем дело с Джо. |
Your client'd still be joe schmo from poughkeepsie |
Твоим клиентом все еще был бы Джо Шмо из Пафкипси |
What if something happens to joe and iris first? |
Что, если что-нибудь случится с Джо и Айрис? |
What could joe muller do for him? |
Что Джо Мюллер может для него сделать? |
Beer, joe, please. George's dad? |
пиво, Джо, пожалуйста отец Джорджа? |
Because that would stop joe carroll? |
И это точно остановило Джо Кэрола. |
Father joe was a pastor here in san nicasio |
Отец Джо был пастором, здесь, в Сан-Никасио. |
But, you know, now that joe is gone, You really have no value to me. |
Но знаешь, Джо пропал, и мне совсем нет до тебя дела. |
Put the gun down, joe, please! |
Опусти пистолет, Джо, прошу! |
I don't think joe is of any use to us One way or another at this point. |
Не думаю, что нам сейчас от Джо будет хоть какая-то польза. |
Because I don't need to remind you Of the time and energy spent on joe's reprogramming. |
Потому что я не должен напоминать тебе о времени и силах, что мы потратили чтоб перепрограммировать Джо. |
Look, if we lure joe out into the open - |
Если мы выманим Джо в открытое... |