Примеры в контексте "Joe - Джо"

Все варианты переводов "Joe":
Joe
Примеры: Joe - Джо
We should get a sample directly from joe's brain. Нужно взять образец прямо из мозга Джо.
We got Mr. Bobby joe soothe in here; Serenade you. У нас тут мистер Бобби Джо Суз, будет петь серенады.
My bobby joe wouldn't do that. Мой Бобби Джо такого не сделает.
Their-their names are karen and joe. Их... их зовут Карен и Джо.
I want to go on a real date, joe. Я хочу сходить на настоящее свидание, Джо.
But damon's uncle joe is listed as a witness for his defense. Но дядя Деймона, Джо, указан как свидетель защиты.
Eddie, you know where joe is? Эдди, ты не знаешь, где Джо?
Of course I'm scared, joe. Джо, ну конечно я напуган.
Well, I'm just happy to help the police catch snart, joe. Ну, я просто счастлив помочь полиции поймать Снарта, Джо.
You know you can come around anytime, joe. Ты же знаешь, что можешь приходить, когда захочешь, Джо.
But I went to joe to ask for his blessing. Но я пошел к Джо попросить его благословения.
I didn't know this place had a casino, joe. Я не знал, что тут есть казино, Джо.
But joe walked him to school this morning. Но Джо отвел его в школу утром.
Whatever - The point I'm trying to make Is none of us is safe until joe's dealt with. Как скажешь - Я только пытаюсь донести, что мы все в опасности, пока имеем дело с Джо.
Your client'd still be joe schmo from poughkeepsie Твоим клиентом все еще был бы Джо Шмо из Пафкипси
What if something happens to joe and iris first? Что, если что-нибудь случится с Джо и Айрис?
What could joe muller do for him? Что Джо Мюллер может для него сделать?
Beer, joe, please. George's dad? пиво, Джо, пожалуйста отец Джорджа?
Because that would stop joe carroll? И это точно остановило Джо Кэрола.
Father joe was a pastor here in san nicasio Отец Джо был пастором, здесь, в Сан-Никасио.
But, you know, now that joe is gone, You really have no value to me. Но знаешь, Джо пропал, и мне совсем нет до тебя дела.
Put the gun down, joe, please! Опусти пистолет, Джо, прошу!
I don't think joe is of any use to us One way or another at this point. Не думаю, что нам сейчас от Джо будет хоть какая-то польза.
Because I don't need to remind you Of the time and energy spent on joe's reprogramming. Потому что я не должен напоминать тебе о времени и силах, что мы потратили чтоб перепрограммировать Джо.
Look, if we lure joe out into the open - Если мы выманим Джо в открытое...