| Is that also clear to you, Joe? | Это также ясно вам, Джо? |
| Joe, I hear you. It's 3:00 in the morning. | Джо, я слышу тебя.У нас 3:00 утра. |
| The legendary Joe Albany rides into the sunset! | И Легендарный Джо Олбани уезжает в закат! |
| Joe, I'm just one man. | Джо, но я же один. |
| You're Joe's partner, right? | А ты ведь напарник Джо, верно? |
| Matt and Mike and Sheila and Joe. | Мэтт и Майк, Шейла и Джо. |
| As for Joe, if you persuade Sophia to negotiate with us in good faith, it all goes away. | Что касается Джо, если ты убедишь Софию начать с нами переговоры, все это уйдет на второй план. |
| Any luck finding Joe Sena yet? | Есть успехи в поисках Джо Сены? |
| Joe and Jane normal expect some entertainment for their nickel! | Нормальные Джо и Джен заплатили пять центов за представление! |
| Unfortunately, all our cannonballs were melted down to make a statue of Joe Paterno, which we changed to look like Eugene Levy. | К сожалению, все пушечные ядра переплавили в памятник Джо Патерно, который потом переделали в Юджина Леви. |
| I wouldn't do it for Joe Namath's Super Bowl ring. | Не сделаю даже за кольцо Джо Намата за победу в "Суперкубке". |
| All right, since it's my fault that Joe got knocked out, it is now my responsibility to take over the investigation. | Что ж, раз Джо вырубился по моей вине, теперь я обязан провести расследование. |
| Or you can tell us where we find Joe. | Или... расскажешь нам, где искать Джо |
| I'm sorry about that, Joe, but I have an idea how we can find her. | Я сожалею об этом, Джо, но у меня есть идея, как нам ее найти. |
| Miss, did you see Joe Fabrini around? | Мисс, Вы не видели здесь Джо Фабрини? |
| Don't you think Joe ought to meet guests? | Разве не следует представить Джо гостям? |
| And, Joe, there's something else I sure want you to get a gander at. | А вот тут у нас, Джо, есть еще кое-что, на что тебе надо поглядеть. |
| Have Joe Fabrini of Carlsen Trucking picked up, and you come in here. | Прикажите немедленно задержать Джо Фабрини, управляющего транспортной фирмой Карлсена. И зайдите ко мне. |
| You threw yourself at Joe, but he wouldn't look at you because he had you pegged from the beginning. | Что ты пыталась заполучить Джо, а он не глядел в твою сторону, потому что раскусил тебя с самого начала. |
| Joe's on his way to tell you he's giving up the business. | Джо едет к вам в гараж, чтобы объявить о своем уходе. |
| Joe, I'm playing a wild hunch about Echo. | Джо, у меня есть дикая догадка насчет Эхо, |
| Now, either you can go talk to Joe White and help me, or I can make my own arrangements. | Ты можешь либо поговорить с Джо Уайтом и помочь мне, или я все подготовлю сама. |
| You just get ahold of Joe, okay? | Просто свяжись с Джо, ладно? |
| That's 25 back to Joe from what we was short before, and another 150 to up our order to six. | Тут 25 для Джо за то, что мы обсуждали до этого, и ещё 150 за наш заказ на шесть. |
| I mean, it would've been pretty weird if Joe came home and... | Было бы странно, если бы Джо пришёл, а мы тут... |