Примеры в контексте "Joe - Джо"

Все варианты переводов "Joe":
Joe
Примеры: Joe - Джо
Is that also clear to you, Joe? Это также ясно вам, Джо?
Joe, I hear you. It's 3:00 in the morning. Джо, я слышу тебя.У нас 3:00 утра.
The legendary Joe Albany rides into the sunset! И Легендарный Джо Олбани уезжает в закат!
Joe, I'm just one man. Джо, но я же один.
You're Joe's partner, right? А ты ведь напарник Джо, верно?
Matt and Mike and Sheila and Joe. Мэтт и Майк, Шейла и Джо.
As for Joe, if you persuade Sophia to negotiate with us in good faith, it all goes away. Что касается Джо, если ты убедишь Софию начать с нами переговоры, все это уйдет на второй план.
Any luck finding Joe Sena yet? Есть успехи в поисках Джо Сены?
Joe and Jane normal expect some entertainment for their nickel! Нормальные Джо и Джен заплатили пять центов за представление!
Unfortunately, all our cannonballs were melted down to make a statue of Joe Paterno, which we changed to look like Eugene Levy. К сожалению, все пушечные ядра переплавили в памятник Джо Патерно, который потом переделали в Юджина Леви.
I wouldn't do it for Joe Namath's Super Bowl ring. Не сделаю даже за кольцо Джо Намата за победу в "Суперкубке".
All right, since it's my fault that Joe got knocked out, it is now my responsibility to take over the investigation. Что ж, раз Джо вырубился по моей вине, теперь я обязан провести расследование.
Or you can tell us where we find Joe. Или... расскажешь нам, где искать Джо
I'm sorry about that, Joe, but I have an idea how we can find her. Я сожалею об этом, Джо, но у меня есть идея, как нам ее найти.
Miss, did you see Joe Fabrini around? Мисс, Вы не видели здесь Джо Фабрини?
Don't you think Joe ought to meet guests? Разве не следует представить Джо гостям?
And, Joe, there's something else I sure want you to get a gander at. А вот тут у нас, Джо, есть еще кое-что, на что тебе надо поглядеть.
Have Joe Fabrini of Carlsen Trucking picked up, and you come in here. Прикажите немедленно задержать Джо Фабрини, управляющего транспортной фирмой Карлсена. И зайдите ко мне.
You threw yourself at Joe, but he wouldn't look at you because he had you pegged from the beginning. Что ты пыталась заполучить Джо, а он не глядел в твою сторону, потому что раскусил тебя с самого начала.
Joe's on his way to tell you he's giving up the business. Джо едет к вам в гараж, чтобы объявить о своем уходе.
Joe, I'm playing a wild hunch about Echo. Джо, у меня есть дикая догадка насчет Эхо,
Now, either you can go talk to Joe White and help me, or I can make my own arrangements. Ты можешь либо поговорить с Джо Уайтом и помочь мне, или я все подготовлю сама.
You just get ahold of Joe, okay? Просто свяжись с Джо, ладно?
That's 25 back to Joe from what we was short before, and another 150 to up our order to six. Тут 25 для Джо за то, что мы обсуждали до этого, и ещё 150 за наш заказ на шесть.
I mean, it would've been pretty weird if Joe came home and... Было бы странно, если бы Джо пришёл, а мы тут...