| An old friend of Father Joe's, we just learned. | Старый приятель отца Джо, как мы выяснили. |
| But it was really what spirited this, plus the influence of Joe and others. | Именно это вдохновило нас, вдобавок влияние Джо и других. |
| There was a funny little guy, name of Joe Piano there. | Там владельцем смешной коротышка по имени Джо Пиано. |
| Joe hasn't written a book, but he is an avid reader. | Джо не писал книг, но он заядлый книгочей. |
| Joe could be a bit of a dark horse. | Джо может стать нашей тёмной лошадкой. |
| So original, Joe too, he bought her a house. | Как оригинально, Джо тоже купил ей дом. |
| And Joe was very worried about the device that he was working on. | Джо очень беспокоился по поводу одного аппарата, который он разрабатывал. |
| Joe used to have a picture of you behind his desk. | У Джо в кабинете была ваша фотография. |
| You could call Joe the Plumber, for example. | Можно просто позвонить водовопроводчику Джо, например. |
| The album was produced by Joe Henry and features horn arrangements by Allen Toussaint. | Пластинка была спродюсирована Джо Хенри и включала духовые аранжировки Аллена Туссейнта. |
| The episode was written by Joel Fields and Joe Weisberg, and directed by Chris Long. | Эпизод был написан Джоэлом Филдсом и Джо Вайсбергом, и снят Крисом Лонгом. |
| The character was created by Jerry Siegel and Joe Shuster. | Создан Джерри Сигелом и Джо Шустером. |
| Joe wants to visit and is looking for a job. | Джо закончил школу и находится в поисках работы. |
| It is the only release with their original drummer Joe Marino. | Это единственный альбом группы с барабанщиком Джо Морено. |
| Legendary heroes like Joe Magarac, John Henry, and Jesse James are part of many songs. | Легендарные герои Джо Магарак, Джон Генри и Джесси Джеймс представлены во многих песнях. |
| Joe Martin, 31, white, U.S. | Джо Мартин, белый, американец. |
| It's me, the honorable Joe B. Tolliver. | Это я, достопочтенный Джо Толливер. |
| I was just a regular Joe with a flashlight and a dream. | Я был заурядным Джо с фонариком и мечтой. |
| Man, that was some pretty impressive police work, Joe. | Джо, это действительно впечатляющая полицейская работа. |
| It's going to take some time, Joe. | Это займет какое-то время, Джо. |
| The day before the wedding, Joe called it off. | За день до свадьбы, Джо всё отменил. |
| Joe figured you weren't never going to the meet. | Джо подумал ты никогда не приедешь на встречу. |
| Your men are a bunch of mercenaries, Joe. | Твои люди - горстка наемников, Джо. |
| Well, looks like Joe really busted up the party. | Похоже, Джо разогнал всю вечеринку. |
| The bloody numbers on Joe's bathroom door turned out to be his PIN code. | Кровавые цифры на двери ванной Джо оказались его ПИН-кодом. |