| Yes, Joe, I'm aware it's a gun. | Да, Джо, я в курсе, что это оружие. |
| Wait, how did Joe get halfway up those stairs? | Подождите ка, как Джо оказался на середине той лестницы? |
| Come on, Bonnie, it's Joe's turn. | Давай, Бонни, сейчас очередь Джо |
| Joe, we all know what happened and we're here for you. | Джо, мы все знаем, что произошло и мы собрались из-за тебя. |
| Joe, we're talking about Barry, right? | Джо, мы же о Барри говорим, верно? |
| Torrey, I want to go to the blacksmith's... but Joe says we shouldn't go alone. | Торри, мне надо съездить к кузнецу,... но Джо говорит, что ехать одному в город рискованно. |
| What are you going to do, Joe? | Что ты собираешься делать, Джо? |
| Don't I mean anything to you, Joe? | Неужели я ничего не значу для тебя, Джо? |
| Or we'll boycott Fishy Joe's! | Или мы будем бойкотировать Рыбного Джо! |
| Floyd, this other guy Joe... and Geiger, who you just knew was pure evil. | Флойд, ещё один парень - Джо... и Гайгер, который был самим злом во плоти. |
| and Joe's novel "The Gothic Sea" | и роман Джо "Готическое море" |
| Joe, if I wanted, I could have killed you the moment you walked in here. | Джо. Если б я хотела, убила бы тебя на входе. |
| Without Joe Kwitny, Good Hands' Outreach Program for kids, both here and in Asia, would simply not exist. | Без Джо Куитни Программа помощи детям "Добрые руки" как здесь, так и в Азии, просто не существовала бы. |
| Your Uncle Joe know you're here? | Дядя Джо знает, что вы здесь? |
| I don't think Joe would've done it. | Не думаю, что Джо выстрелил бы. |
| Well, I don't think Joe wants me anywhere near this church today. | Думаю, Джо не хочет видеть меня в этой церкви. |
| I'll bet this is from that kick from that Crazy Joe Davola. | Могу поспорить, что это от удара сумасшедшего Джо Даволы. |
| What did you lose, Joe? | Что ты там потерял, Джо? |
| Where are you spending VA Day tomorrow, Joe? | Где ты завтра отмечаешь День Ветеранов, Джо? |
| This is about not being able to find a link between Maura's kidnapper, Joe Harris, and Jane. | Пытаюсь найти связь между похитителем Моры, Джо Харрисом и Джейн. |
| Per that same order, I have been relieved of duty, and Captain Joe Meylan has taken command of the ship. | Тем же приказом, Я отстранен от службы и капитан Джо МэйлАн принимает командование судном. |
| I just couldn't get Joe out of my head, and it was completely irrational and I'm sorry. | Я не мог выкинуть Джо из головы, вёл себя неразумно, и я прошу прощения. |
| You know, when Joe dumped me a few weeks ago, I thought I'd lost the love of me life. | Знаете, когда Джо бросил меня несколько недель назад я думала, что потеряла любовь всей своей жизни. |
| Did I mention Joe's getting married? | Я уже говорила, что Джо женится? |
| Watch as I embarrass your civilization by passing the ball to Curly Joe. | Смотрите, как я сокрушу вашу цивилизацию одним пасом Джо! |