| I mean, we know what Joe Bey had planned for the stuff. | Нам известно, что Джо Бэй планировал провернуть с ней. |
| Joe Bey said he wanted to take it for a test-drive, use it on a few animals, see how fast it worked. | Джо Бэй сказал, что ему нужно проверить его на животных, чтобы установить, как скоро порошок действует. |
| Believe me, I think I'd know if I was in the same room as Joe DiMaggio. | Поверь мне, я бы знал если бы в той комнате был Джо ДиМаджио. |
| And Joe and his guys can build it, right? | И Джо с ребятами могут построить это, так? |
| Cassie, could you work something out with Fireman Joe here? | Кэсси, можешь как-нибудь договориться с пожарным Джо? |
| I know this isn't any consolation, but I sat across from Joe. | Я знаю, это не утешение, но я видела Джо. |
| Look, to top it all off, you got Joe right where you want him. | Послушай, в довершение всего, Джо у тебя на крючке. |
| I think it's Paul and Joe's or something. | Название типа "Пол и Джо". |
| I spoke to Joe, and tomorrow we're all rotating security detail at the Ashcroft Hotel. | Я говорила с Джо, завтра наша команда обеспечивает безопасность в отеле "Эшкрофт". |
| Joe's making the assignments, and since I do have a little bit of pull, we're guaranteed a good shift. | Джо раздает задания и так как у меня есть немного преимущества, мы гарантировано тянем на хорошую смену. |
| Tess, this isn't like you and Joe, where you can just agree to keep your relationship hidden because you work for him. | Тэсс, это не как у вас с Джо, когда ты просто соглашаешься держать в секрете ваши отношения, потому что ты работаешь на него. |
| I don't know, Joe's really pretty, but I heard she doesn't shave her armpits. | Не знаю, Джо очень милая, но я слышала, она не бреет свои подмышки. |
| I was heading in for my therapy appointment with Dr. Joe, and you were dropping Lieutenant Cooper off out front. | Я направлялся на сеанс психотерапии к доктору Джо, а ты подвозила лейтенанта Купера. |
| I tried to talk Joe down on the way here, but that's your thing. | Я пытался поговорить с Джо на пути сюда, но это твоё. |
| Just two weeks ago, I was ready to walk into Joe's office and tell him that a portable under 15 pounds... it couldn't be done. | Всего две недели назад я собирался зайти в кабинет Джо и сказать, что ПК в 7 кг... не собрать. |
| Well, I was actually thinking about getting tickets for me and Joe. | Честно говоря, я хотела достать туда билеты для нас с Джо. |
| Do you remember Joe the Plumber? | Вы помните "водопроводчика Джо"? |
| Cale flamed up good, but it was Joe who burned the brightest. | Кейл хорошо горел, но Джо светился ещё ярче. |
| That's the full commission on "Broadway Joe." | Это комиссионное вознаграждение за "Бродвэй Джо". |
| My brother Joe's been driving for Brown Cabs for near 12. | А мой брат Джо таксист в "Браун" около 12 лет. |
| The fanaticism created by Joe Carroll is shocking the country, and on the - | Фанатизм созданный Джо Кэрролл Шокирует страну и на... |
| You need to let the authorities handle Joe Carroll. | Тебе нужно дать властям разбираться с Джо Кэролл |
| Why is Joe Carroll taking out a bakery? | Зачем Джо Кэрролу нападать на булочную? |
| The police toy drive, man, they put a GI Joe in my hand. | Полиция развозила игрушки, они дали мне солдатика Джо. |
| Think you could do it, Joe? | Ты сможешь это сделать, Джо? |