| To pay respects to your mother, of course, but also to show Joe, there's a way forward, out of grief. | Чтобы почтить твою маму, конечно, но также показать Джо, что после пережитого горя, всё же можно жить дальше. |
| I haven't spoken to Joe about it, and I know that disappoints you. | Я ещё не говорила с Джо об этом, и я знаю, что тебя это расстроило. |
| But Joe has to be ready to hear you, and... I don't think he is just yet. | Но Джо должен быть готов выслушать тебя, и, думаю, пока это не так. |
| Joe here, he was one of the first people that I met when I came to Chester's Mill. | Это Джо, он был одним из первых, кого я встретил, приехав в Честерз-Милл. |
| I'm so, so sorry, Joe. | Мне очень, очень жаль, Джо. |
| She is one of two people ever to have thrown up on me, and I haven't spoken to Joe Namath since that Mardi Gras. | Она - одна из двоих людей, которых когда-либо рвало на меня, и с Джо Нама я не разговариваю с того самого Марди Гра. |
| Before or after you walked down the red carpet with Joe Jonas? | До или после красной дорожки с Джо Джонасом? |
| I know you're talking to Joe, but that still feels really good to hear. | Я знаю, что вы обращаетесь к Джо, но всё равно это очень приятно слышать. |
| Joe, Jenna Kaye paid with her life! | Джо, Дженна Кей заплатила своей жизнью! |
| That business you saw Joe snooping around this morning? | Заведение, у которого ты утром застал Джо. |
| Joe didn't kill your father, Adam! | Адам, Джо не убивал твоего отца! |
| What are you talking about, Joe? | О чем ты говоришь, Джо? |
| I better get rid of her before Joe or that Times critic walks in. | Надо её выпроводить, пока не пришла Джо или этот критик из "Таймс". |
| If Joe created the show, why did he leave? | Если передачу создал Джо, то почему он ушел? |
| "Joe Starkel was in a serious fight about eight weeks ago." | "Джо Старкел серьезно подрался около 8 недель назад." |
| You're saying Joe Starkel is dead? | Вы хотите сказать, что Джо Старкел мертв? |
| Listen, you wouldn't happen to know a Joe Starkel? | Послушайте, а вы случайно не знаете Джо Старкела? |
| Jake here and Joe, they got into it when Jake pulled the plug on Mirthquake. | Джейк и Джо сцепились, когда Джейк остановил съемку "Мёрфкуейк". |
| How are you doing with Joe Starkel's e-mails? | Как дела с почтой Джо Старкела? |
| Congressman Furlong, can you be Joe Thornhill? | Конгрессмен Фёрлонг, можете быть Джо Торнхиллом? |
| He positively identified the ring as belonging to his deceased wife, Trisha Seward, and it was found in the trophies in Joe Mills' possession. | Он опознал кольцо, оно принадлежало его покойной жене, Трише Сьюард. Оно было найдено среди трофеев Джо Миллса. |
| And how does Joe Carroll fit into this? | И как Джо Кэролл вписывается во все это? |
| You will never feel safe again, so prepare yourselves, for this... is the Age of Joe Carroll, and my name will live forever. | Вы больше не будете чувствовать себя безопасно, так что готовьтесь, к... Эре Джо Кэролла, а мое имя будет жить вечно. |
| All right, Joe, Steven, you're up. | Джо и Стивен - на татами. |
| Are you getting any of this, Joe? | Ты слышишь хоть что-то, Джо? |