Joe wouldn't have anything to do with you. |
О том, что между тобой и Джо ничего не было. |
What about the business, Joe? |
А что будет с фирмой, Джо? |
You're on a dead-end street, Joe. |
Похоже ты угодил в тупик, Джо. |
dad, remember Joe, my ex-husband? |
папа, помнишь Джо, мой бывший муж? |
Ever since Joe came home from Vietnam, he's cast a pall on everything. |
С тех пор Джо вернулся из Вьетнама, он отбрасывает пелену уныния. |
You mind if I call you Joe? |
Ты не против, если я буду звать тебя Джо? |
He waves it to Joe Malone, who's with us tonight. |
И показывает ее Джо Мэлону, который сегодня с нами. |
I need you to get ahold of Joe White. |
Нужно, чтобы ты связался с Джо Уайтом. |
Joe thinks I can do it, with him backing me. |
Джо считает, что я справлюсь, если он будет поддерживать меня. |
Make me feel bad toward old Prop Joe. |
Это заставляет меня думать плохо о старике Сделке Джо. |
It's Joe and his message, but we already know what it is. |
Это Джо со своим сообщением, но мы уже знаем, о чём оно. |
Joe, she didn't want her money back. |
Джо, ей не нужно возвращать деньги. |
Joe Biden knows his way around a seafood risotto. |
Джо Байден знает, как приготовить ризотто с морепродуктами. |
Apparently she put a former agent alone in a room with Joe Carroll and let him break 3 of his fingers. |
Кажется, она оставила бывшего агента одного в камере с Джо Кэрроллом позволив сломать тому три пальца. |
Detective hodiak, I have no sympathy for self-hating Joe moran or his racist wife. |
Детектив Ходьяк, я не симпатизирую ни презирающему себя Джо Морану, ни его жене-расистске. |
Well, I'm your friend, Joe. |
Ну, Джо, я еще твой друг. |
We're all your friends, Joe. |
Джо, мы все твои друзья. |
Joe, you don't sleep in a duffle coat. |
Джо, ты же не спишь в пальто. |
I wish that she was here now to see fulgencio Joe. |
Как бы мне хотелось, чтобы она была здесь и могла увидеть Фульхенсио Джо. |
I should just go over his head, go to Joe Fish himself. |
Я просто должен переступить через его голову, и пойти прямо к Джо Фишу. |
If it happens again, you go to Joe Fish directly. |
Если это повторится, иди прямо к Джо Фишу. |
They came for Joe Camel, and I said nothing. |
Они пришли за Верблюдом Джо, и я ничего не сказал. |
Due respect, Joe, this is between me and her. |
Со всем уважением, Джо, - это касается только меня и её. |
Thanks, Joe, but I'm not really in the mood for company. |
Спасибо, Джо, но я сейчас не в настроении. |
Joe Bob, I've known you since middle school. |
Джо Боб, я же знаю тебя еще со средней школы. |