| I'm fine. Joe, look at me. | Да я в норме, Джо, посмотри. |
| Okay, children, let's move on to Lucille's father, officer Joe Stubeck. | Ладно, дети, а теперь послушаем папу Люсиль, офицера Джо Стюбэка. |
| Did you finally leave Joe Lee? | Ты наконец ушла от Джо Ли? |
| Near the end, I was at the hospital every day, and Joe would come by after work. | Ближе к концу, я проводила в больнице каждый день, И Джо приходил туда после работы. |
| "Emma, hopefully yours, Joe." | Эмма, с надеждой твой, Джо. |
| In junior high, I started calling myself Joe and when I moved out here, after serving in Korea, everyone assumed I was Irish. | В средней школе я стал называть себя Джо. А когда сюда переехал, после службы в Корее... Все просто решили, что я ирландец. |
| South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio | Южный тихий, Уолтэр Винчел, Джо ДиМадджо |
| Well, we've already seen three stages, the egg, Joe, and that creature that attacked you. | Мы уже видели З стадии. яйцо, Джо и существо, которое напало на вас. |
| They'd looked after Joe for us once or twice before together, so we thought it'd be all right. | Они вместе присматривали за Джо, раз или два, мы подумали, что всё будет в порядке. |
| Grow up, Billy Joe Carl Bob Danny Frank, you're not six any more. | Вырасти, Билли Джо Карл Боб Дэнни Фрэнк, тебе больше не шесть лет. |
| Put the weapon down, Joe! | Брось его на землю, Джо! |
| Got kind of wasted last night with Joe, and so, you know, I got my ear pierced. | Мы вчера с Джо напились, и, ну знаешь, я проколол себе ухо. |
| Joe, would you like to meet the doctor? | Джо, хочешь познакомиться с доктором? |
| Joe's been a don't ask, don't tell member of the Army since '97 and an avid doll enthusiast, like myself. | Джо был "Не спрашивай, не говори" членом армии с 1997 года. и... заядлым любителем кукол, как и я. |
| You'd go see Joe with me if you thought it would help us catch these guys. | Ты пошел бы к Джо со мной, если бы считал, что это поможет нам поймать этих парней. |
| Then Joe walked through the door. | А чем ты занимаешься, Джо? |
| When Joe got mad, was he always out of control? | Когда Джо выходил из себя он всегда был неуправляем? |
| We were pretty sure that Joe was one of our guys, but we just needed you to I.D. him to be sure. | Мы были уверены, что Джо - один из тех, кого мы ищем, но для подтверждения было нужно, чтобы ты его опознала. |
| And after we dug deeper into Joe's background, we still couldn't figure out who his partner was. | И даже когда мы глубже копнули в прошлое Джо, нам так и не удалось выяснить, кто же был его сообщником. |
| That's why I came back to the hospital to talk to you, because we were trying to find out who Joe's partner was. | Я вот почему вернулся в больницу для разговора с тобой: нам нужно выяснить, кто был напарником Джо. |
| That's Joe Olsen... The son of the owner of the S.U.V. that hit the kids. | Это Джо Олсен, сын владельца внедорожника, на котором врезались в детей. |
| What has happened to astronauts Frank Michaels and Joe Lefee? | Что случилось с астронавтами Фрэнком Мичелсом и Джо Лефи? |
| Joe and I, we jimmied it so we could get in and out. | Джо и я, использовали её так мы могли войти и выйти. |
| Joe, there's something else. | Джо, не всё так просто. |
| Once you open the door, Joe, this whole world that Abbie and I are a part of, you can't close it so easily. | Как только откроешь дверь, Джо, в мир, частью которого мы с Эбби являемся, не так-то просто ее будет закрыть. |