Примеры в контексте "Joe - Джо"

Все варианты переводов "Joe":
Joe
Примеры: Joe - Джо
I'm fine. Joe, look at me. Да я в норме, Джо, посмотри.
Okay, children, let's move on to Lucille's father, officer Joe Stubeck. Ладно, дети, а теперь послушаем папу Люсиль, офицера Джо Стюбэка.
Did you finally leave Joe Lee? Ты наконец ушла от Джо Ли?
Near the end, I was at the hospital every day, and Joe would come by after work. Ближе к концу, я проводила в больнице каждый день, И Джо приходил туда после работы.
"Emma, hopefully yours, Joe." Эмма, с надеждой твой, Джо.
In junior high, I started calling myself Joe and when I moved out here, after serving in Korea, everyone assumed I was Irish. В средней школе я стал называть себя Джо. А когда сюда переехал, после службы в Корее... Все просто решили, что я ирландец.
South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio Южный тихий, Уолтэр Винчел, Джо ДиМадджо
Well, we've already seen three stages, the egg, Joe, and that creature that attacked you. Мы уже видели З стадии. яйцо, Джо и существо, которое напало на вас.
They'd looked after Joe for us once or twice before together, so we thought it'd be all right. Они вместе присматривали за Джо, раз или два, мы подумали, что всё будет в порядке.
Grow up, Billy Joe Carl Bob Danny Frank, you're not six any more. Вырасти, Билли Джо Карл Боб Дэнни Фрэнк, тебе больше не шесть лет.
Put the weapon down, Joe! Брось его на землю, Джо!
Got kind of wasted last night with Joe, and so, you know, I got my ear pierced. Мы вчера с Джо напились, и, ну знаешь, я проколол себе ухо.
Joe, would you like to meet the doctor? Джо, хочешь познакомиться с доктором?
Joe's been a don't ask, don't tell member of the Army since '97 and an avid doll enthusiast, like myself. Джо был "Не спрашивай, не говори" членом армии с 1997 года. и... заядлым любителем кукол, как и я.
You'd go see Joe with me if you thought it would help us catch these guys. Ты пошел бы к Джо со мной, если бы считал, что это поможет нам поймать этих парней.
Then Joe walked through the door. А чем ты занимаешься, Джо?
When Joe got mad, was he always out of control? Когда Джо выходил из себя он всегда был неуправляем?
We were pretty sure that Joe was one of our guys, but we just needed you to I.D. him to be sure. Мы были уверены, что Джо - один из тех, кого мы ищем, но для подтверждения было нужно, чтобы ты его опознала.
And after we dug deeper into Joe's background, we still couldn't figure out who his partner was. И даже когда мы глубже копнули в прошлое Джо, нам так и не удалось выяснить, кто же был его сообщником.
That's why I came back to the hospital to talk to you, because we were trying to find out who Joe's partner was. Я вот почему вернулся в больницу для разговора с тобой: нам нужно выяснить, кто был напарником Джо.
That's Joe Olsen... The son of the owner of the S.U.V. that hit the kids. Это Джо Олсен, сын владельца внедорожника, на котором врезались в детей.
What has happened to astronauts Frank Michaels and Joe Lefee? Что случилось с астронавтами Фрэнком Мичелсом и Джо Лефи?
Joe and I, we jimmied it so we could get in and out. Джо и я, использовали её так мы могли войти и выйти.
Joe, there's something else. Джо, не всё так просто.
Once you open the door, Joe, this whole world that Abbie and I are a part of, you can't close it so easily. Как только откроешь дверь, Джо, в мир, частью которого мы с Эбби являемся, не так-то просто ее будет закрыть.