| It's what the town needs, Joe. | Это то, что нужно городу, Джо. |
| Bobby Kennedy worked for Joe McCarthy. | Бобби Кеннеди работал на Джо МакКарти. |
| During your 45-minute lunch at Joe's Stone Crab, I'm jogging down the strand. | Во время твоего 45-минутного ланча в Стоун Крэб у Джо, я устраиваю пробежку по побережью. |
| Joe Strombel led a full life. | У Джо Стромбела была насыщенная жизнь. |
| Joe, you look just like your father. | Джо, ты так похож на отца. |
| That's how words get made, Joe. | Так и возникают слова, Джо. |
| I'd like to do more than just remember it, Joe. | Я хотел бы сделать что-то большее, чем вспоминать это, Джо. |
| I just wish Joe hadn't screwed things up... | Если бы Джо все не испортил... |
| Because, Joe, nothing is more powerful than self belief. | Потому что, Джо, нет ничего сильнее веры в себя. |
| I've lost my job, Joe. | Я потерял свою работу, Джо. |
| Joe Lee, down the sink. | Джо Ли, вылил всё в раковину. |
| But Jane did remember Joe here from his visits to his nephew, despite her coma. | Но, несмотря на кому, она помнит Джо, который навещал своего племянника. |
| Detective Joe West killed your brother. | Детектив Джо Уэст убил твоего брата. |
| Joe will be fine, I promise. | С Джо всё будет хорошо, обещаю. |
| Joe said that maybe Dr. Wells was somehow involved in of Barry's Mother's death and her murder. | Джо говорил, что возможно доктор Уэллс как-то причастен к счерти мамы Барри и её убийству. |
| Small miracle you only broke the one leg, Joe. | Удивительно, что ты сломал лишь одну ногу, Джо. |
| Joe is in danger, and Iris said she had feelings for me. | Джо в опасности, а Айрис сказала, что у неё есть ко мне чувства. |
| Joe wants me to... Before the wedding. | Джо хочет, чтобы я - Перед свадьбой. |
| That's all Joe and Marilyn wanted. | Это все, чего хотели Джо и Мэрилин. |
| Speaking of Joe, Eileen and Derek apparently went to see | Кстати о Джо, Эйлин и Дерек, очевидно, ходили смотреть |
| It's Marilyn Monroe and Joe DiMaggio. | Это Мэрилин Монро и Джо ДиМаджио. |
| I think that Artie would love to see his dad play Joe DiMaggio. | Я думаю, Арти был бы счастлив видеть отца в роли Джо ДиМаджио. |
| Obviously, Joe's son and daughter-in-law predeceased him. | По видимому, Джо пережил своего сына и невестку. |
| Joe, get all those vehicles checked. | Джо, пусть проверят все эти машины. |
| Joe... put old ghosts to rest... forgive. | Ну Джо оставь в покое призраки прошлого прости. |