And now, somehow, I know what Joe and Henry feel when they look on you with pride. |
А теперь, как-то, я знаю, что чувствуют Джо и Генри, когда смотрят на тебя с гордостью. |
And what does Joe think about all this? |
И что Джо думает обо всем этом? |
Joe told me to stick around in case I was needed, but it seems I'm only in the way. |
Джо сказал мне побыть здесь, вдруг понадобится помощь, но, кажется, я только мешаюсь. |
And I gave it to Joe, and then to Danny. |
А я передал его Джо, а потом и Дэнни. |
And I want to thank you, Joe... for your assistance in my handling of this. |
И я хочу поблагодарить тебя, Джо, за то, что ты помог мне справиться с этим. |
Yes, you do, Joe, because I am at a cocktail party on the Upper West Side, drinking Sazeracs with the New York Giants. |
Да, Джо, потому что я на коктейльной вечеринке в Верхнем Вест-Сайде, пью Сазерак с нью-йоркскими воротилами. |
"Honeybear" and "Sugar Plum" are the special names Joe and I call each other. |
"Медовый мишка" и "Сладкая слива" - это прозвища, которыми мы с Джо друг друга называем. |
Well, you ready, Joe? |
Ну, ты готов, Джо? |
Joe, I don't reckon she'd lie to me. |
Джо, сдаётся мне, она бы мне не соврала. |
Have you ever seen him with Joe? |
Вы когда-нибудь видели его вместе с Джо? |
Okay, so then when Joe was taking his medications, he unknowingly poisoned himself. |
Поэтому, когда Джо принимал лекарства он нечаянно себя отравил |
Joe was letting me stay there. |
Джо разрешил мне там остаться, ясно? |
Joe always talked about how he got out of the criminal life, but maybe he still had a foot in. |
Джо всегда рассказывал, как отошел от криминала, но может он еще брался за старое. |
Why did Joe McUsic give you that much money? |
Почем Джо МакЮзик дал вам столько денег? |
Okay, Joe specifically asked to be on Otis Williams' trial? |
Хорошо, Джо специально напросился на дело Отиса Уильямса? |
Doesn't Joe have a juvie record? |
У Джо были приводы в юности? |
There is no Joe connection to Lyla Addison. |
Джо никак не был связан с Лайлой Эдиссон |
There's no Joe connection in the juvie files? |
В судебном досье на Джо не прослеживается связь? |
Joe made 14 calls with it, all to the same number. |
Джо сделал 14 звонков с него и все на один номер |
Do you remember ever receiving any phone calls from a Joe McUsic? |
Не помните ли вы каких-нибудь звонков от Джо МакЮзика? |
Actually, in the end, bad for Joe. |
И в конечном итоге, плохо кончилось для Джо. |
Give me the package Joe McUsic sent you, and I'll put in a good word for you. |
Отдай мне пакет, который прислал тебе Джо МакЮзак. И я замолвлю за тебя доброе слово. |
Why did you kill them, Joe? |
Почему ты убил их, Джо? |
Well, Joe, this betting on the racehorses doesn't make sense. |
Итак, Джо, смысла в этих ставках... |
Yes, Lily, I pinky-promise that we'll be home in time for baby Joe's party. |
Да, Лили, я обещаю, что мы успеем домой к детской вечеринке Джо. |