| And now, somehow, I know what Joe and Henry feel when they look on you with pride. | А теперь, как-то, я знаю, что чувствуют Джо и Генри, когда смотрят на тебя с гордостью. |
| And what does Joe think about all this? | И что Джо думает обо всем этом? |
| Joe told me to stick around in case I was needed, but it seems I'm only in the way. | Джо сказал мне побыть здесь, вдруг понадобится помощь, но, кажется, я только мешаюсь. |
| And I gave it to Joe, and then to Danny. | А я передал его Джо, а потом и Дэнни. |
| And I want to thank you, Joe... for your assistance in my handling of this. | И я хочу поблагодарить тебя, Джо, за то, что ты помог мне справиться с этим. |
| Yes, you do, Joe, because I am at a cocktail party on the Upper West Side, drinking Sazeracs with the New York Giants. | Да, Джо, потому что я на коктейльной вечеринке в Верхнем Вест-Сайде, пью Сазерак с нью-йоркскими воротилами. |
| "Honeybear" and "Sugar Plum" are the special names Joe and I call each other. | "Медовый мишка" и "Сладкая слива" - это прозвища, которыми мы с Джо друг друга называем. |
| Well, you ready, Joe? | Ну, ты готов, Джо? |
| Joe, I don't reckon she'd lie to me. | Джо, сдаётся мне, она бы мне не соврала. |
| Have you ever seen him with Joe? | Вы когда-нибудь видели его вместе с Джо? |
| Okay, so then when Joe was taking his medications, he unknowingly poisoned himself. | Поэтому, когда Джо принимал лекарства он нечаянно себя отравил |
| Joe was letting me stay there. | Джо разрешил мне там остаться, ясно? |
| Joe always talked about how he got out of the criminal life, but maybe he still had a foot in. | Джо всегда рассказывал, как отошел от криминала, но может он еще брался за старое. |
| Why did Joe McUsic give you that much money? | Почем Джо МакЮзик дал вам столько денег? |
| Okay, Joe specifically asked to be on Otis Williams' trial? | Хорошо, Джо специально напросился на дело Отиса Уильямса? |
| Doesn't Joe have a juvie record? | У Джо были приводы в юности? |
| There is no Joe connection to Lyla Addison. | Джо никак не был связан с Лайлой Эдиссон |
| There's no Joe connection in the juvie files? | В судебном досье на Джо не прослеживается связь? |
| Joe made 14 calls with it, all to the same number. | Джо сделал 14 звонков с него и все на один номер |
| Do you remember ever receiving any phone calls from a Joe McUsic? | Не помните ли вы каких-нибудь звонков от Джо МакЮзика? |
| Actually, in the end, bad for Joe. | И в конечном итоге, плохо кончилось для Джо. |
| Give me the package Joe McUsic sent you, and I'll put in a good word for you. | Отдай мне пакет, который прислал тебе Джо МакЮзак. И я замолвлю за тебя доброе слово. |
| Why did you kill them, Joe? | Почему ты убил их, Джо? |
| Well, Joe, this betting on the racehorses doesn't make sense. | Итак, Джо, смысла в этих ставках... |
| Yes, Lily, I pinky-promise that we'll be home in time for baby Joe's party. | Да, Лили, я обещаю, что мы успеем домой к детской вечеринке Джо. |