| We could help with the evacuation, but I can't be in a fight near civilians. | Мы могли бы помочь с эвакуацией, но мне нельзя воевать рядом с мирными жителями. |
| You must help us enhance our shields. | Ты должен помочь нам модифицировать щиты. |
| Your father is the only person alive who can actually help you here. | Твой отец - единственный человек, который действительно может тебе помочь. |
| I guess I could help you out... | Думаю, я могу тебе помочь... |
| I thought I could help put it back together. | Я думала, что смогу помочь ей воссоединиться. |
| I'm glad I can be of some help. | Я рада, что могу помочь. |
| I'd be happy to advise and help set it all up. | Я буду рад проконсультировать и помочь все организовать. |
| If Tara has been under Maryann's influence, maybe she can be of some help to us. | Тара попала под влияние Мариэнн. Может, она сможет чем-нибудь нам помочь. |
| I know how we can help Eagleton. | Я знаю, как мы можем помочь Иглтону. |
| Dad, take the cuffs off, so I can help. | Пап, сними наручники, чтобы я мог помочь. |
| No. Not when I can still help them save Henry. | Я всё ещё могу помочь им спасти Генри, так что нет. |
| Listen, if you want, I can help you forget what day it is. | Послушай, если хочешь, я могу помочь тебе забыть, какой сегодня день. |
| You know, I think I can help you with the dolphin pose. | Ты знаешь, я думаю что могла бы помочь тебе с позой дельфина. |
| You'll find another man. I can help you. | Ты найдёшь другого мужчину.Я могу помочь тебе. |
| We have to give him all the facts so he can help us pick out the right bed. | Мы должны предоставить ему все факты, так он сможет помочь подобрать правильную кровать. |
| But now even Gaby couldn't help me. | Но теперь даже Габи не смогла бы мне помочь. |
| Maybe you could be proactive and talk to her, help her. | Ты могла бы проявить инициативу, поговорить с ней, помочь. |
| Please, we can help you. | Пожалуйста, мы можем тебе помочь. |
| I'm sorry, Officers, I wish I could help. | Мне жаль, офицеры, я-я хотел бы вам помочь. |
| At least let me help you calibrate it properly. | По крайней мере, позвольте мне помочь вам выставить показатели. |
| Look, anything can help even if you don't think it's important. | Послушайте, может помочь любая мелочь, даже если вам кажется, что это не важно. |
| All the same, you could help. | Ты в любом случае можешь помочь. |
| I hope one day to be of help to him, too. | Надеюсь, когда-нибудь я смогу помочь и ему. |
| No, Robert, you stay here. I'll you help change it. | Нет Роберт, ты останься здесь Я смогу тебе помочь, поменять. |
| And I just think a little extra effort like this might help launch his art career. | И я просто подумала, если приложить немного лишних усилий, это может помочь ему запустить свою карьеру в мире искусства. |