Application of predictive kinetics analysis can help to fine-tune manufacturing processes. |
Применение анализа прогнозирующего кинетику может помочь настроить производственные процессы. |
With Antimatter still in pursuit, Singularity locates She-Hulk, who does not remember her either, and asks for help. |
Когда Антиматерия все еще преследует, Сингулярность обнаруживает Женщину-Халка, который тоже ее не помнит, и просит помочь. |
In turn, cultural diplomacy can help a nation better understand the foreign nation it is engaged with and it fosters mutual understanding. |
В свою очередь, культурная дипломатия может помочь странам лучше понять чужой народ, что ведет к укреплению взаимопонимания. |
A feature is a characteristic that might help when solving the problem. |
Признак является характеристикой, которая может помочь решить задачу. |
The inclusion of fluorescein angiography in the workup of these patients is important since it can help detect many of these characteristic ophthalmoscopic features. |
Включение флуоресцентной ангиографии в обследование этих пациентов важно, поскольку она может помочь обнаружить многие из этих характерных офтальмоскопических особенностей. |
I'm sorry, I cannot help you. |
Простите, ничем не могу помочь. |
Get some air; it may help. |
Побудь на воздухе, это может помочь. |
Sorry I can't be of more help. |
Простите, что не могу помочь большим. |
I know someone who can help with that. |
Я знаю кто может с этим помочь. |
Tell me what you want maybe I can help. |
Скажите мне, чего вы хотите. Может, я смогу вам помочь. |
In fact, I may even help you. |
На самом деле, я даже могу вам помочь. |
Recreating this crime scene might help me ratchet in on one... of several suspects. |
Воссоздание сцены преступления может помочь мне сузить круг подозреваемых. |
He believes in the program; he knows it can help him. |
Он верит в программу и знает, что она может помочь. |
But the least I can do is help her get her big story. |
Но меньшее из того, что я могу сделать - помочь ей заполучить хороший репортаж. |
Do you have anyone that can help you, any family? |
У тебя есть кто-то, кто бы мог тебе помочь, любые родственники? |
This approach can help develop a best practice model that is based on trust, understanding and genuine collaboration of all sides. |
Этот подход может помочь разработать модель передовой практики, основанной на доверии, взаимопонимании и подлинном сотрудничестве всех сторон. |
Tell us how we may help you. |
Скажи нам, чем мы можем тебе помочь. |
You can't even help yourself. |
Вы даже не можете помочь себе. |
You can't even help yourself. |
Ты даже не можешь помочь себе. |
I can't really help you at all. |
Я действительно совершенно не могу тебе помочь. |
No one can help you, Tom. |
Никто не может тебе помочь, Том. |
I believe you can help us. |
Я верю, ты можешь нам помочь. |
I believe you can help us. |
Я верю, вы можете нам помочь. |
I think you can help us. |
Я думаю, ты можешь нам помочь. |
I think you can help us. |
Я думаю, вы можете нам помочь. |