| If you could help as soon as poss... | Если бы вы могли помочь настолько быстро, насколько это возмо... |
| I was thinking maybe that doctor from Haiti could help. | Я подумала, возможно, этот доктор с Гаити мог бы помочь. |
| Nobody can help you unless you have delegatory powers. | Никто не может помочь вам, пока у вас нет делегационных полномочий. |
| ~ Somebody said you could help us out. | ~ Кто сказал, что вы могли бы помочь нам. |
| In fact, maybe I can help. | На самом деле, возможно, я смогу помочь. |
| You have plenty of scientists who can help you practically. | У вас море ученых, которые в состоянии помочь Вам на практике. |
| Your-your narcolepsy patient - I can help. | У тебя пациент с нарколепсией... я могу помочь. |
| Nevertheless, if he can help. | Тем не менее, если он может помочь. |
| Let me at least help you at a distance. | Позвольте мне, по крайне мере, помочь вам на расстоянии. |
| Or... you could revoke and help us. | Или... ты можешь отказаться от адвоката и помочь нам. |
| We certainly could help with the emergency extraction plan. | Разумеется, мы могли бы помочь в разработке плана эвакуации на чрезвычайный случай. |
| You could be a great help. | Вы могли бы очень помочь мне в этом. |
| We are of the view that focused debates on all agenda items could help create a better understanding of our positions and help move forward. | Мы полагаем, что сфокусированные дебаты по всем пунктам повестки дня могли бы помочь обеспечить лучшее понимание наших позиций и помочь продвинуться вперед. |
| I can help him, he can help me. | Я могу помочь ему, он может помочь мне. |
| Hearing both sides maybe I can help. | Выслушав обе стороны, возможно, я смог бы помочь тебе. |
| Functioning as an intermediary, the mediator may help parties help themselves through tactful, accurate and straightforward prodding and suggestions for altering their negative perceptions. | При выполнении своих функций посредник может помочь сторонам скорректировать свои позиции с помощью тактичного, аккуратного и прямого побуждения и предложений в целях изменения негативных представлений. |
| Besides, man, that can help your family, it can help pay for bills. | Кроме того, чувак, это может помочь твоей семье, это поможет оплатить счета. |
| I'll help you find your boomerang man, you can help me Find my super rage-a-holic. | Я помогу вам найти вашего метателя бумеранга, а вы можете помочь мне найти моего супер яросте - голика. |
| And if you do not help me, then you help them. | И если ты не хочешь помочь мне, ты помогаешь им. |
| Well, of course, whenever one of my flock asks for help, I help. | Конечно, когда прихожане просят помочь, я помогаю. |
| What if I can actually help you help travis? | Что, если я реально могут помочь тебе? |
| I could help you, please let me help. | Я могу помочь тебе, позволь мне помочь. |
| I can help you now, truly help you. | Я могу помочь тебе теперь, действительно помочь. |
| But let me help you help Polly. | Но позволь мне помочь тебе помочь Полли. |
| We must help the Afghans help themselves. | Мы должны помочь афганцам помочь самим себе. |