If you could help as soon as poss... |
Если бы вы могли помочь настолько быстро, насколько это возмо... |
I was thinking maybe that doctor from Haiti could help. |
Я подумала, возможно, этот доктор с Гаити мог бы помочь. |
Nobody can help you unless you have delegatory powers. |
Никто не может помочь вам, пока у вас нет делегационных полномочий. |
~ Somebody said you could help us out. |
~ Кто сказал, что вы могли бы помочь нам. |
In fact, maybe I can help. |
На самом деле, возможно, я смогу помочь. |
You have plenty of scientists who can help you practically. |
У вас море ученых, которые в состоянии помочь Вам на практике. |
Your-your narcolepsy patient - I can help. |
У тебя пациент с нарколепсией... я могу помочь. |
Nevertheless, if he can help. |
Тем не менее, если он может помочь. |
Let me at least help you at a distance. |
Позвольте мне, по крайне мере, помочь вам на расстоянии. |
Or... you could revoke and help us. |
Или... ты можешь отказаться от адвоката и помочь нам. |
We certainly could help with the emergency extraction plan. |
Разумеется, мы могли бы помочь в разработке плана эвакуации на чрезвычайный случай. |
You could be a great help. |
Вы могли бы очень помочь мне в этом. |
We are of the view that focused debates on all agenda items could help create a better understanding of our positions and help move forward. |
Мы полагаем, что сфокусированные дебаты по всем пунктам повестки дня могли бы помочь обеспечить лучшее понимание наших позиций и помочь продвинуться вперед. |
I can help him, he can help me. |
Я могу помочь ему, он может помочь мне. |
Hearing both sides maybe I can help. |
Выслушав обе стороны, возможно, я смог бы помочь тебе. |
Functioning as an intermediary, the mediator may help parties help themselves through tactful, accurate and straightforward prodding and suggestions for altering their negative perceptions. |
При выполнении своих функций посредник может помочь сторонам скорректировать свои позиции с помощью тактичного, аккуратного и прямого побуждения и предложений в целях изменения негативных представлений. |
Besides, man, that can help your family, it can help pay for bills. |
Кроме того, чувак, это может помочь твоей семье, это поможет оплатить счета. |
I'll help you find your boomerang man, you can help me Find my super rage-a-holic. |
Я помогу вам найти вашего метателя бумеранга, а вы можете помочь мне найти моего супер яросте - голика. |
And if you do not help me, then you help them. |
И если ты не хочешь помочь мне, ты помогаешь им. |
Well, of course, whenever one of my flock asks for help, I help. |
Конечно, когда прихожане просят помочь, я помогаю. |
What if I can actually help you help travis? |
Что, если я реально могут помочь тебе? |
I could help you, please let me help. |
Я могу помочь тебе, позволь мне помочь. |
I can help you now, truly help you. |
Я могу помочь тебе теперь, действительно помочь. |
But let me help you help Polly. |
Но позволь мне помочь тебе помочь Полли. |
We must help the Afghans help themselves. |
Мы должны помочь афганцам помочь самим себе. |