Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
He identified a number of policies that could help mobilize investments at the national level. Выступающий выделил ряд мер политического характера, которые могут помочь в привлечении инвестиций на национальном уровне.
Governments and international organizations should help to create a space for civil society in the national policy design and policy outcome monitoring process. Правительства и международные организации могут помочь гражданскому обществу занять свое место в выработке государственной политики и мониторинге результатов ее проведения.
If there were, they might help to offset their community's tendency to distrust the police. Если такие сотрудники имеются, они могли бы помочь ослабить тенденцию к недоверию народности рома к полиции.
Practical self-assessment tools can help regions to draft smart specialization strategies. Помочь регионам в составлении стратегий "умной специализации" могут практические инструменты самооценки.
The 60-day time limit would help protecting the rights of the people and assisting the government to update statistical data. Установление 60-дневного срока призвано помочь в деле защиты прав людей и способствовать обновлению правительством имеющихся статистических данных.
They can help to explain the continuing scourge of domestic violence which affects many women of all social strata in Seychelles and limits their freedoms. Они могут помочь объяснить причины сохранения такого зла, как бытовое насилие, которое затрагивает многих женщин из всех социальных слоев на Сейшельских Островах и ограничивает их свободы.
The Inspector believes that some hands-on measures might help to revamp the image of the institute. Инспектор считает, что некоторые практические меры способны помочь радикально изменить имидж этого института.
An e-platform for information exchange for SMEs could also help in matching supply and demand for funding and other services. Кроме того, электронная платформа для обмена информацией о МСП могла бы помочь в установлении баланса между спросом и предложением применительно к финансированию и другим услугам.
Beyond protecting human rights, policies can help people by alleviating barriers that hinder them from enabling their personal choices in life. Помимо защиты прав человека, политика может помочь людям в преодолении препятствий, которые мешают им делать свой личный выбор в жизни.
Could incentives for non-carbon benefits help address the risks of non-permanence and leakage? Могут ли стимулы не связанных с углеродом выгод помочь решить проблему рисков нестабильности и утечек?
However, it is recognized that reference to such a scale can help to encourage higher contribution amounts. Тем не менее, следует признать, что ссылка на такую шкалу может помочь стимулированию притока большего количества взносов.
That could help to assess trade-offs and to bring together sectors, including hydropower and agriculture. Это может помочь оценить компромиссные решения и сблизить соответствующие сектора, в том числе гидроэнергетику и сельское хозяйство.
The TDI can help governments to better position their transport sector in the economy and design their national transport policy accordingly. ИРТ может помочь правительствам точнее определять роль своего транспортного сектора в экономике и соответствующим образом формулировать свою национальную транспортную политику.
While a political demand may help move towards that goal, progress can only be incremental. Притом что политическая востребованность способна помочь продвижению к ней, прогресса можно будет добиваться лишь постепенно.
They can best identify the problems affecting their community and can help find tailor-made solutions to support families and children. Они могут лучше всего определить проблемы, затрагивающие интересы их общин, и могут помочь найти решения вопросов поддержки семей и детей на основе индивидуального подхода.
If implemented, this perspective can help envision holistic interventions while addressing the root causes that prevent the advancement of gender equality and women's empowerment. При его практическом использовании такого рода подход может помочь в разработке комплексных мер реагирования при одновременном устранении коренных причин, затрудняющих обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин.
The availability of such programmes can help to address the problems of isolation that these women otherwise experience. Наличие таких программ может помочь в решении проблем изоляции, с которыми эти женщины иначе сталкиваются.
Building economic foundations, the fourth goal, can help to reduce violence and support State take-off. Создание основ экономики, четвертая цель, может помочь в уменьшении степени насилия и содействовать формированию государства.
Greener cities could help to deal with problems resulting from rapid urbanization. Развитие более зеленых городов может помочь в решении проблем, вызванных стремительным процессом урбанизации.
All of these innovative technologies and uses of traditional methods and cultural traditions can help to bring about progress in achieving the Millennium Development Goals. Внедрение всех этих новаторских технологий и использование традиционных методов и культурных традиций может помочь добиться прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Sustainable socially responsible education may help to prevent exploitation and injustice, relief hunger and affliction. Устойчивое и социально ответственное образование может помочь предотвращению эксплуатации и несправедливости, ликвидации голода и лишений.
The use of science and other associated technology can help forecast such crises and make alternative arrangements for all-year farming. Использование достижений науки и других профильных технологий может помочь прогнозировать такие кризисы и разрабатывать альтернативные варианты для круглогодичного земледелия.
Reducing the use of fossil fuels and dependency on forest fuels by adopting renewable energy technologies can also help to correct climate change. Сокращение масштабов использования ископаемых видов топлива и зависимости от лесной древесины благодаря внедрению технологий возобновляемой энергии может также помочь в борьбе с изменением климата.
Today, many technologies exist that could help reduce this infrastructural gap. Сегодня существует много технологий, способных помочь сократить этот инфраструктурный разрыв.
The collective analysis of search behaviour in the portal may help to steer the creation of new or improved knowledge resources. Совместный анализ поисковых операций в портале может помочь направить в нужном направлении работу по созданию новых или более совершенных ресурсов знаний.