Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
Let me see if I can help us find the circuit board. Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку.
Perhaps in school, we can help children to learn better because they concentrate more on their work. Может быть, мы можем помочь детям лучше учиться в школе, потому что они будут больше концентрироваться на своих заданиях.
And how can light help there? И как свет может помочь в этом?
And so it invited workers from around the world to come and help it build the nation. Поэтому оно пригласило работников со всего света прийти и помочь построить нацию.
All right, then you better help him get away. Хорошо, тогда тебе стоит помочь ему сбежать.
Can I help you, sweethearrt? Чем я могу помочь тебе, дорогая?
You can help me write my speech. Ты можешь помочь мне написать ее.
No one in the house can help you. Никого нет в доме, чтобы помочь тебе.
Sorry. I couldn't help but overhear. Прости, я не мог помочь, но я подслушал
John, if you just trust me a bit more, maybe I could help. Джон, если бы вы доверяли мне немного больше, возможно я могла бы помочь.
A deliberative approach to engaging the public on other aspects of migration also could help quell anti-migrant sentiment. Совещательный подход в привлечении общественности к другим аспектам миграции также может помочь подавить антимигрантское настроение.
Both of these measures should help a lot in bringing the US and Chinese trade balances toward more sustainable levels. Обе данные меры должны помочь существенно ограничить торговые балансы США и Китая до более приемлемого уровня.
Greater regional cooperation can help South Asia to achieve shared prosperity that is both inclusive and sustainable. Расширение регионального сотрудничества может помочь Южной Азии достичь общего процветания, которое будет одновременно всеобъемлющим и устойчивым.
This should help to solve the problem of insufficient demand for real estate, which could have led to the collapse of China's economy. Это должно помочь решить проблему недостаточного спроса на недвижимость, что могло привести к краху экономики Китая.
Low-cost domestic energy could help to lower the trade deficit, spur investment, and decrease America's economic exposure to volatile oil-exporting countries. Низкая стоимость добываемой внутри страны энергии могла бы помочь снизить дефицит торгового баланса, стимулировать инвестиции и снизить экономические риски Америки по отношению к изменчивым странам-экспортерам нефти.
A strong federal regulatory framework could help to ensure this result, while minimizing the environmental and safety risks associated with extraction. Сильная федеральная нормативно-правовая база может помочь обеспечить этот результат, минимизировав при этом риски для окружающей среды и безопасности, связанные с разработкой месторождений.
That is where the different perspectives that foreigners bring can help. Вот тут могут помочь и иностранцы, с их различным мировоззрением.
Disagreement with government policy can often help rulers fine-tune or correct misdirected policies. Несогласие с правящей политикой может помочь руководителям откорректировать или исправить ошибочные действия.
Nonetheless, as many Japanese rightly sense, Abenomics can only help the country's recovery. Тем не менее, как правильно понимают многие японцы, абэномика может помочь в восстановлении страны.
World leaders must help the battered peace process pick itself up from the canvas, clear its head, and fight on. Мировые лидеры должны помочь избитому мирному процессу выбраться из канавы, очистить свою голову и продолжить борьбу.
True, international action can help to deal with the twin problems of poverty and environmental degradation. Да, международные действия могут помочь справиться с взаимосвязанными проблемами - бедностью и деградацией окружающей среды.
International action can also help deal with global environmental problems. Международные действия также могут помочь справиться с глобальными экологическими проблемами.
But growing concern about the peril of climate change could help save some of this continent's lush forests. Но растущее беспокойство по поводу угрозы изменения климата может помочь спасти леса этого континента.
A stronger RMB can help only the overheated Chinese economy. Более крепкий женьминьби сможет помочь только перегретой китайской экономике.
Any far-sighted government could help not by subsidizing these efforts, but by buying up the old gasoline engines. Дальновидное правительство могло бы помочь не посредством субсидий на эти усилия, а покупая старые бензиновые двигатели.