Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
It is to be hoped that the group of friendly nations can help design an innovative solution to Venezuela's standoff. Есть надежда, что группа дружественных наций может помочь разработать новаторское решение для венесуэльского тупика.
Promoting a pan-European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds. Поддержка для общеевропейского рынка частного размещения и выравнивание стандартов для обеспеченных облигаций могут помочь.
The international community can help overcome this reticence by establishing a global reinsurance mechanism. Международное сообщество может помочь преодолеть это опасение посредством создания глобального механизма страхования.
In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better. В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем.
Government spending can also help, but its role is limited. Правительственные расходы тоже могут помочь, но их роль ограничена.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments. Рынки облигаций в местных валютах могли бы помочь в развитии круга внутренних инвесторов и мобилизации внутренних сбережений для поддержки долгосрочных инвестиций.
In fact, water could help to create a climate of success that aids progress in other areas. На самом деле, вода может помочь создать климат успеха, который будет способствовать достижениям в других областях.
In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration. В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству.
Poor countries cannot afford these investments on their own, so rich countries must help. Бедные страны не могут позволить себе делать эти инвестиции самостоятельно, поэтому богатые страны должны им помочь.
Many technologies that could help countries adapt to the consequences of climate change already exist. Уже сегодня существует много технологий, которые могут помочь различным странам в адаптации к последствиям изменения климата.
China could help to lessen growing tensions by recognizing these concerns as reasonable. Китай может помочь разрядить растущее напряжение, признав обоснованность подобной заинтересованности.
Indeed, two recent developments may help anchor Kazakhstan as a Western ally. Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
A market for real estate derivatives that can help balance these risks is only just beginning to appear. Рынок связанных с недвижимостью производных инструментов, который может помочь уравновесить этот риск, только-только начинает складываться.
It could help parents have children with a higher likelihood of being healthy, without bringing direct harm to anyone else. Она может помочь родителям иметь детей с более высокими шансами быть здоровыми, не принося при этом вреда кому-либо еще.
All right, then, let me help the team. Ладно, тогда дай помочь команде.
I wish I could help you. Как бы я хотела помочь тебе.
Let me help you, dragon turtle. Позволь мне помочь тебе, черепаха-дракон.
And I can help you find the meaning of Christmas. И могу помочь тебе найти смысл Рождества.
Like the fact that Spider-Man won't let you help your poor daughter. Даже то, что Человек-Паук не даёт тебе помочь дочке.
Let me help you out, detective. Позвольте мне помочь Вам, Детектив.
One of the things that might help you in connecting with your students is being a little more spontaneous. Одна из вещей, что может помочь тебе со студентами это быть немного больше спонтанным.
One moment, Mr. Shabaty, let me help you. Минутку, Г-н Шабати, дайте мне помочь вам.
The government does what it can, good people help. Правительство делает все, добрые люди готовы помочь, я тоже.
I don't believe I can help you. Не думаю, что смогу тебе помочь.
The IT company Cisco, for example, works with NGOs to connect communities and help students develop skills in information and communications technology. ИТ-компания Cisco, например, работает с НПО для того, чтобы объединить общины и помочь студентам развить навыки в области информационных и коммуникационных технологий.