I think it might help him. |
Я думаю, что это может помочь ему. |
I figured you knew someone who could help. |
Мне известно, ты знаешь того, кто может помочь. |
Gary, you know we can help. |
Гэри, ты знаешь, что мы можем помочь. |
I can actually help with that. |
Вообще-то, с этим я тебе могу помочь. |
I believe this strange stone could help us. |
Я верю, что этот странный камень может помочь нам. |
You said these people could help me. |
Ты сказал, что эти люди могут мне помочь. |
And you can help us catch them. |
Да, и ты можешь помочь нам поймать их. |
Something you can actually help him with. |
Что-то, с чем ты правда можешь ему помочь. |
Perhaps I can help his daughter. |
Но, быть может, могу помочь его дочери. |
They might help your body produce antibodies. |
Возможно, они смогут помочь твоему телу выработать антитела. |
She says she can help Cassandra. |
Она говорит, что она может помочь Кассандре. |
I actually have some exercises that can help you. |
У меня есть кое-какие упражнения, который могли бы вам помочь. |
Anything you can remember could help. |
Всё, что ты вспомнишь, может помочь. |
I can'T... really help him. |
Я не могу... на самом деле помочь ему. |
Maybe Reese can help you out. |
Возможно, Риз сможет вам с этим помочь. |
There must be other patients you could actually help. |
Наверняка есть другие пациенты, которым вы на самом деле можете помочь. |
If we learned your history, it might help us. |
Если бы мы изучили вашу историю, то это могло бы помочь нам избежать подобной доли. |
I really hope it can help you. |
И я на самом деле надеюсь, что это может тебе помочь. |
Several practical steps were suggested which could help many African economies. |
На семинаре был выдвинут ряд предложений о практических шагах, которые могли бы помочь экономике многих африканских стран. |
The greenhouse effect is a worldwide phenomenon, only global solutions can help. |
Парниковый эффект представляет собой мировое явление, в борьбе с которым могут помочь лишь глобальные решения. |
The aim is to reverse the decline in walking and help reduce car dependency. |
Цель этой стратегии состоит в том, чтобы изменить тенденцию к снижению объемов пешеходного движения и помочь сократить зависимость населения от легковых автомобилей. |
The former is where cooperation and international solidarity can help mitigate the consequences. |
Первое же - это та область, где сотрудничество и международная солидарность могут помочь смягчить последствия. |
We must help donors align their high-level plans and funding requests with Afghan priorities. |
Мы должны помочь донорам согласовать их планы высокого уровня и рассмотрение представленных запросов о финансировании с афганскими приоритетами. |
It can also help with preparing action plan budgets and financial mobilization efforts. |
Она может также помочь в подготовке бюджетов по плану действий и усилий по мобилизации финансовых ресурсов. |
Again, wider participation by women in such missions would help. |
Вновь замечу, что этому могло бы помочь более широкое участие женщин в таких миссиях. |