But there are levers in place that can help. |
Однако есть и рычаги, которые могут помочь в решении этих проблем. |
While such initiatives cannot solve the problem of inequality, they can help to relieve some of its most damaging effects. |
И хотя такие инициативы не могут решить проблему неравенства, они могут помочь облегчить некоторые из его наиболее разрушительных эффектов. |
In general, neither pure austerity nor crude Keynesian stimulus can help countries escape high-debt traps. |
В общем, ни чистый аскетизм, ни настоящая кейнсианская стратегия стимулирования не сможет помочь странам избежать ловушки высокого долга. |
Two factors could help the EU move in the right direction. |
Два фактора могли бы помочь ЕС продвигаться в правильном направлении. |
I know a guy who can help. |
Я знаю, кто сумеет нам помочь. |
But it can help by setting priorities, raising and channeling funds, and assessing the impact of relevant investments. |
Но он способен в этом помочь, определяя приоритеты, собирая и направляя необходимые средства, оценивая роль соответствующих инвестиций. |
The inclusion of CACs in new bond contracts may help other countries avoid the holdout problem in the future. |
Включение САС в новые контракты облигаций может помочь другим странам избежать проблемы несогласующихся групп в будущем. |
Continued cooperation between the US and Indian intelligence agencies can help both countries prevent future incidents. |
Продолжение сотрудничества между США и индийскими спецслужбами может помочь обеим странам в предотвращении подобных инцидентов в будущем. |
Obama's visit to India can help to realize that relationship's potential. |
Визит Обамы в Индию может помочь реализовать потенциал этих отношений. |
We can help you, LJ. |
Мы можем тебе помочь, ЭлДжей. |
We were hoping you could help us with one of our more public cases - the Lincoln Burrows case. |
Мы надеемся, что вы сможете помочь нам с одним из более публичных дел - делом Линкольна Бэрроуза. |
Let me help you get some of that off. |
Позвольте мне вам помочь убрать это. |
Just so happens that I know someone else who can help us. |
Так случилось что я знаю кое-кого кто сможет нам помочь. |
Then he asked me for help, so I helped him. |
Потом он попросил помочь, и я помогал ему. |
He'll put us onto someone who can help. |
Он направит нас кое к кому, кто сможет помочь. |
Could help us find our primary. |
Может помочь с первичным местом преступления. |
We're hoping you can help us. |
Надеюсь, вы сможете помочь нам. |
Katherine found me, said she could help me find Silas. |
Кэтрин нашла меня, сказала, что может помочь мне найти Сайласа. |
Perhaps no one can help me. |
Возможно, никто не может мне помочь. |
Will you help be their dad? |
Можете ли вы помочь и побыть их отцами? |
And that could help slow down global warming. |
И это может помочь замедлить глобальное потепление. |
Anslo, my people can help you. |
Ансло, мои люди могут тебе помочь. |
Well, let me know if I can help. |
Если я могу чем-то помочь, скажите. |
I thought maybe you needed some help being set up. |
Я подумал, что возможно я могу помочь тебе тут устроиться. |
We tried to understand how we can help. |
Мы пытались понять, как могли помочь людям. |