Lady, look, I said lan't help you. |
Слушайте, девушка, я же сказал - я не могу вам помочь. |
Could help get our investigation back on track. |
Это могло бы помочь в нашем расследовании. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
So when her cousin went missing, she figured I could help. |
И когда пропала её кузина, она выяснила, что я могу помочь. |
He asked for my help, and I agreed. |
Он попросил меня помочь, и я согласилась. |
You got to let me help, if there's anything I can do. |
Вы должны позволить мне помочь, если есть что-нибудь, что я могу. |
Yes, how can I help you? |
Да. И чем я могу вам помочь? |
But if she lets me help her, I can make her problem go away. |
Но если она позволит мне помочь, я могу устранить проблему. |
We're happy we could help you find the truth. |
Мы рады, что смогли помочь узнать правду. |
I'll help you as much as I possibly can. |
Я буду стараться помочь Вам, как могу. |
We're trying to track your father's movements in the last couple of days, maybe you can help us out. |
Мы пытаемся отследить перемещения вашего отца за последние несколько дней, может, вы сможете нам помочь. |
Tonight I asked Nick Charles if he'd help. |
Я сегодня попросил Ника Чарльза помочь. |
Mr. Charles, you can help me. |
Мистер Чарльз, вы можете мне помочь. |
Well, thank you, dear, but we'll find another way you can help us. |
Хорошо, спасибо, дорогая, но мы придумаем что-нибудь другое, чем вы сможете нам помочь. |
It might help you conquer your fear. |
Это может помочь тебе побороть свой страх. |
You can help the police find the man you saw. |
Ты можешь помочь полиции найти человека, которого ты видел. |
If you'll help, nod your head twice. |
Если готова помочь, кивни головой вниз два раза. |
No, not Karen, but need help. |
Нет, не Карен, но должны помочь. |
I just thought a nice fresh coat of paint might help. |
Я просто подумала, что свежий слой краски сможет помочь. |
Nothing I can tell you about, but you can help us. |
Не могу раскрывать подробности, но вы можете нам помочь. |
I can help you deal with this but you've got to let me. |
Я могу помочь тебе разобраться с этим, но ты должна мне позволить сделать это. |
If she confesses it should help. |
Если она признается, это должно помочь. |
I just don't know how I can help you with a murdered slave, though. |
Я просто не знаю как могу вам помочь с убитым рабом. |
He said he could help me clear my name. |
Он сказал, что может помочь мне очистить моё имя. |
Artie, let us help you. |
Арти, позвольте нам помочь тебе. |