Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
Lady, look, I said lan't help you. Слушайте, девушка, я же сказал - я не могу вам помочь.
Could help get our investigation back on track. Это могло бы помочь в нашем расследовании.
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.
So when her cousin went missing, she figured I could help. И когда пропала её кузина, она выяснила, что я могу помочь.
He asked for my help, and I agreed. Он попросил меня помочь, и я согласилась.
You got to let me help, if there's anything I can do. Вы должны позволить мне помочь, если есть что-нибудь, что я могу.
Yes, how can I help you? Да. И чем я могу вам помочь?
But if she lets me help her, I can make her problem go away. Но если она позволит мне помочь, я могу устранить проблему.
We're happy we could help you find the truth. Мы рады, что смогли помочь узнать правду.
I'll help you as much as I possibly can. Я буду стараться помочь Вам, как могу.
We're trying to track your father's movements in the last couple of days, maybe you can help us out. Мы пытаемся отследить перемещения вашего отца за последние несколько дней, может, вы сможете нам помочь.
Tonight I asked Nick Charles if he'd help. Я сегодня попросил Ника Чарльза помочь.
Mr. Charles, you can help me. Мистер Чарльз, вы можете мне помочь.
Well, thank you, dear, but we'll find another way you can help us. Хорошо, спасибо, дорогая, но мы придумаем что-нибудь другое, чем вы сможете нам помочь.
It might help you conquer your fear. Это может помочь тебе побороть свой страх.
You can help the police find the man you saw. Ты можешь помочь полиции найти человека, которого ты видел.
If you'll help, nod your head twice. Если готова помочь, кивни головой вниз два раза.
No, not Karen, but need help. Нет, не Карен, но должны помочь.
I just thought a nice fresh coat of paint might help. Я просто подумала, что свежий слой краски сможет помочь.
Nothing I can tell you about, but you can help us. Не могу раскрывать подробности, но вы можете нам помочь.
I can help you deal with this but you've got to let me. Я могу помочь тебе разобраться с этим, но ты должна мне позволить сделать это.
If she confesses it should help. Если она признается, это должно помочь.
I just don't know how I can help you with a murdered slave, though. Я просто не знаю как могу вам помочь с убитым рабом.
He said he could help me clear my name. Он сказал, что может помочь мне очистить моё имя.
Artie, let us help you. Арти, позвольте нам помочь тебе.