Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
You must help me, Vladimir Fedorovich. Вы должны мне помочь, Владимир Федорович.
If you're on a trail, I can help you. Если ты идешь по следу, я могу тебе помочь.
Perhaps I can help you refocus on your real target. Возможно я смогу помочь вам перефокусироваться на вашу реальную цель.
Now, I can help her with that. Теперь, я могу помочь ей с этим.
I know, but we might as well help his sister out. Я понимаю, но мы можем помочь его сестре.
I'll go look for a woman who can help you. Я поищу женщину, которая сможет помочь Вам.
So you guys can help me take those seats back to my apartment. Так, вы, ребята, можете мне помочь доставить эти сиденья в мою квартиру.
We'll have to try and help Mr. Joyce remember what his son said to him. Мы должны попытаться помочь мистеру Джойсу вспомнить, что сказал ему сын.
Playing may help him to recollect the conversation he had with his son. Игра может помочь ему вспомнить разговор с сыном.
You can help me bring up some wine. Ты можешь помочь мне с вином.
Would you please help my parents? Пожалуйста, вы должны помочь моим родителям, они там.
My dad says I have to stay and help with the store. Папа велел мне остаться и помочь с магазином.
Sparrow, should I help you? Воробей, может тебе помочь, а?
I hope these things might help you. good hunting. byron metcaif. Надеюсь, эти вещи смогут вам помочь.
I can help with that part, if you like. Я могу помочь тебе с этим.
But you could help me, give me private lessons. Но вы бы могли помочь мне... Давать мне частные уроки.
Then we'll know if we can help him. Тогда мы сможем узнать, как ему помочь.
You know, maybe you could help. Знаешь, может ты сможешь помочь.
But I can ask Shane for help. Но я могу попросить Шэйна помочь.
But just... let me help you. Просто... Позволь мне помочь тебе.
You're the only person who can help me. Please. Только вы и можете мне помочь, прошу.
Just thought I'd come in and help out this afternoon for old time's sake. Просто решил зайти после обеда и помочь по старой памяти.
So you'd rather help them than me. Так ты хочешь помочь им, но мне нет?
We have to get him some help, now. Мы должны помочь ему, сейчас.
But I can help you sell them. Но я могу помочь тебе продать их.