Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
Or you can come help me on ortho today. Или ты можешь помочь мне сегодня в ортопедии.
Just put the gun down... and let someone help you for once. Просто опусти пистолет... и позволь, хоть раз, помочь тебе.
I don't believe I can help you. Я не верю, что могу помочь вам.
Well, you could make that four if you'd let me help you. Ну, вас может стать четверо, если вы позволите мне помочь вам.
Well, maybe I should go back there and help him clean up. Ну, может мне стоит вернуться и помочь ему убраться.
It might help with my "transition." Это могло бы помочь с моим "переходом".
And lucky for you. I can help you out. Но к счастью, я могу тебе помочь.
I don't need your help. Мы просто хотим помочь, брат.
If someone shows me back to Santa Maria, I'll go begging for help. Если меня отведут в Санта Марию я уговорю жителей помочь.
Can you please help me with this? Ты не мог бы помочь мне с этим?
I can help you with Tegan. Я могу помочь тебе с Теган.
Then let me stay and help. Тогда дай мне остаться и помочь.
I think we can help her. Я думаю, мы можем ей помочь.
This should help with your sprain. Это должно помочь с твоим растяжением.
Fargo's stuck in a tree, if you can help out. Фарго застрял на дереве, если ты можешь помочь.
Just let me know next time so I can help - Просто дайте мне знать в следующий раз, потому что я могу помочь.
I was wondering if maybe you could help me figure out its true value. Я вот думаю, может ты смог бы помочь мне понять ее действительную ценность.
There maybe some way I can help them to overturn the conviction. Вдруг я смогу им как-то помочь доказать, что ты невиновен.
And now you can help him stay that way. И теперь ты можешь помочь ему оставаться живым.
I guess I could help you with what words to type in. Думаю, могу помочь вам с поисковым запросом.
I don't think I could help even if I tried. Я не думаю что могу помочь, даже, если бы и попытался.
I only wish I could be of more help. Жаль, что я больше ничем не могу помочь.
I don't know how a retired schoolteacher can help the L.A.P.D., but I'll fully cooperate. Не знаю, чем учитель на пенсии может помочь полиции Нью-Йорка, но я окажу полное содействие.
And put this in his pocket so we can help guide him home. И положите это ему в карман чтобы мы могли помочь ему добраться до дома.
Sensei Tom is teaching Snot to fight with anger, so I need help harnessing mine. Сенсей Том учит Снота сражаться, используя свой гнев, так что мне нужно помочь найти мой.