All those with influence should help the parties to prepare for constructive engagement at the second Geneva conference. |
Всем авторитетным деятелям следует помочь сторонам подготовиться к конструктивному взаимодействию в рамках второй Женевской конференции. |
Multilateral organizations could help Governments to streamline such processes, produce case studies on best practices and facilitate communication between Governments. |
Многосторонние организации могли бы помочь правительствам упростить административные процедуры, провести тематические исследования с учетом оптимальных видов практики и способствовать укреплению связей между правительствами. |
The results of this survey could help the secretariat improve its approaches to reaching stakeholders as of 2016. |
Результаты этого исследования могут помочь секретариату усовершенствовать его подходы к обеспечению охвата заинтересованных субъектов в 2016 году. |
One expert argued that building strong innovation systems could help countries promote more favourable outcomes from integration into GVCs. |
По мнению одного эксперта, создание мощных инновационных систем может помочь странам добиваться более высоких результатов благодаря интеграции в ГПК. |
Previous conclusions on deepening the use of distance learning and e-learning could help strengthen technical capacity at the country level. |
Предыдущие выводы, касающиеся более активного использования дистанционного обучения и электронного обучения, могли бы помочь в укреплении технического потенциала на уровне стран. |
Furthermore, setting clear targets may help to provide some of incentives necessary. |
Кроме того, четкая постановка задач может помочь создать некоторые необходимые стимулы. |
International trade policy and finance should support these poverty-reducing policies, and UNCTAD should help developing countries propose alternative global policies. |
Международная торговая политика и финансы должны поддерживать такую политику борьбы с бедностью, и ЮНКТАД необходимо помочь развивающимся странам в выработке предложений по альтернативной глобальной политике. |
Stating and explaining the merits of a competitive environment in common language may help the general public to better relate to competition policy objectives. |
Пропаганда и разъяснение преимуществ конкурентной среды простым языком в состоянии помочь общественности лучше разобраться в целях политики по вопросам конкуренции. |
Let me help you with your baggage. |
Позволь мне помочь тебе с твоим багажом. |
I must help her at any cost. |
Я должен помочь ей любой ценой. |
Beyond that I cannot help you. |
Это всё, чем я могу тебе помочь. |
You're the only one who can help me. |
Вы единственный, кто может мне помочь. |
You're the only one who can help me. |
Вы единственная, кто может мне помочь. |
Should anything happen in my absence, ask him for help. |
Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь. |
I will get him to come and help me. |
Я позову его прийти помочь мне. |
Since you're here, you can help me. |
Раз уж ты здесь - можешь мне помочь. |
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. |
Каждый может помочь, чтобы удостовериться, что предложения правильно звучат и грамотно написаны. |
Can I help translate the website into other languages? |
Могу ли я помочь перевести этот сайт на другие языки? |
This assessment should help accelerate and more effectively guide international assistance aimed at promoting institutional and economic recovery. |
Эта оценка должна помочь эффективнее планировать и ускорить оказание международной помощи в целях поощрения институционального и экономического восстановления. |
It could also help to devise strategies for public administration reform, private-sector development, new forms of public-private partnership, democratic governance and institutionalization. |
Она также могла бы помочь разработать стратегии реформирования государственного управления, развития частного сектора, разработки новых форм публично-частных партнерств, верховенства демократии и институционализации. |
Could you please help me? I've lost an important document. |
Вы не могли бы мне помочь? Я потерял важный документ. |
Tom is the only person who can help me. |
Том - единственный, кто может мне помочь. |
I don't think he can help you. |
Я не думаю, что он может помочь тебе. |
Tom was busy, so he couldn't help us. |
Том был занят, поэтому не мог нам помочь. |
UNIDO was a valued strategic partner and should consider how it could help move such a work programme forward. |
ЮНИДО является ценным стратегическим партнером, и ей следует подумать над тем, как она могла бы помочь в достижении прогресса в отношении такой программы работы. |