Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
It can help States in formulating policies for the new century. Она может помочь государствам в разработке политики на новое столетие.
Regional efforts by the African Union to achieve stronger economic and political integration could help prevent further conflicts. Региональные усилия Африканского союза по достижению более прочной экономической и политической интеграции могут помочь в предотвращении новых конфликтов.
We encourage other donors and the Bosnia and Herzegovina authorities to also help shoulder the financial and technical burdens. Мы призываем других доноров и власти Боснии и Герцеговины также помочь разделить финансовое и техническое бремя.
Devising educational measures with a focus on building skills in crisis prevention and peacebuilding could help prevent violent and armed conflicts. Разработка образовательных мер с уделением особого внимания развитию навыков и умений в деле предупреждения кризисов и миростроительства может помочь в предотвращении насильственных и вооруженных конфликтов.
Such a stand could help heal the painful wounds suffered by our people. Такая позиция могла бы помочь залечить тяжелые раны, от которых страдает наш народ.
We must help the parties to find the determination to escape the vicious cycle of violence. Мы должны помочь сторонам обрести решимость разорвать порочный круг насилия.
Such a climate should help to strengthen democratic openness and establish greater trust among the political players. Такой климат должен помочь усилить демократическую открытость и установить большее доверие между политическими сторонами.
These inspections help to sensitize all field duty stations to the importance of full compliance with the minimum operating security standards. Эти инспекции призваны помочь персоналу всех периферийных отделений осознать важность полного соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности.
It would also help us to look carefully at our working methods. Кроме того, она также могла бы помочь нам в проведении всестороннего обзора наших методов работы.
If those organizations need help, then they must be helped. Если они нуждаются в помощи - им надо помочь.
Actions taken to make the provision of official financing, within predetermined limits, more predictable should help reduce fluctuations in market sentiment. Принятые меры для повышения степени предсказуемости официального финансирования в заранее определенных пределах должны помочь сузить амплитуду колебаний в настроениях рынка.
Further commitments made by the major contributor would help to improve the long-term financial situation. Дополнительные обязательства, принимаемые на себя основным вкладчиком, должны помочь улучшить финансовое положение в долгосрочной перспективе.
We realize that we cannot build democracy exclusively through such assistance, but we can help countries to do so themselves. Мы понимаем, что невозможно создать демократическое общество лишь посредством такой помощи, но мы можем помочь странам в самостоятельном решении этой задачи.
You will have an opportunity to carry out aurometry in your city, help Intway Corporation partners in promoting wonderful Life Protect series products. Перед вами откроется возможность осуществлять аурометрию в вашем городе, помочь партнерам Корпорации Intway в продвижении продукции замечательной серии Life Protect.
If you are allergic to animals, dust or pollen, an air purifier can help relieve symptoms. Если у вас аллергия на животных, пыль и пыльца, очиститель воздуха может помочь облегчить симптомы.
They can therefore help you in your struggle. Поэтому они могут помочь вам в вашей борьбе.
At the conference a question was raised how Europe could help Belarusian culture, and at what principles cooperation should take place. На конференции поднимался вопрос о том, как Европа может помочь белорусской культуре, на каких принципах должно происходить взаимодействие.
A casino can help the player to arrange the cards suitably. Помочь игроку выгодно разделить карты может казино.
Your Google Toolbar can help you set your default search to Google. Панель инструментов Google может помочь вам задать Google в качестве поиска по умолчанию.
In the long-term however, adoption of new technologies should help in recovering high operating margins. Однако в долгосрочной перспективе использование новых технологий должно помочь компаниям восстановить высокий уровень операционной прибыли.
Depending on your experience and time commitment, you can help us in many different ways. В зависимости от вашего опыта и свободного времени, вы можете помочь нам различными способами.
It should help you to find out what your partitioning scheme should be. Это должно вам помочь решить какую схему разделов вы хотите.
Once the body has been rebalanced, regular treatments can help maintain good health and well-being. Как только тело было сбалансированы, регулярное лечение может помочь сохранить здоровье и благополучие.
We can help you to register as the UN accredited vendor. Мы можем помочь Вам зарегистрироваться как Аккредитованный поставщик ООН.
We can help you to register as official supplier of the US Government. Мы можем помочь Вам зарегистрироваться как Официальный поставщик правительства США.