Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
I don't think my cousin can help us. Я не думаю, что мой двоюродный брат сможет помочь.
The new pastor wants to stop us and help Ruth. Новый пастор хочет нас остановить и помочь Руту.
Maybe she could help us find that kid, stop anyone else from getting hurt. Может, она смогла бы помочь найти того парнишку, не дать больше никому пострадать.
But me don't really know how much help she can be. Не знаю, чем она сможет вам помочь.
I'm sorry that I couldn't help you. Прости, что не могу помочь.
Maybe I can help you out with that one. Может быть, я смогу тебе помочь.
I mean, just teach and help them. Я хотела сказать - научить и помочь им.
I cancelled dinner with sunil so I could help you. Я поужинала с Сунилом, так что хотела помочь тебе.
You know, you're the only one here that can actually help me out. Ты здесь единственная можешь мне реально помочь.
Maybe I could help this Clara Wood of yours. Возможно, я смогу помочь этой вашей Кларе Вуд.
I figured you'd help me make the sacrifice. Я подумал, что вы согласитесь мне помочь.
But your life depends on whether or not you agree to let us help you. Но твоя жизнь зависит от того, согласишься ты нам помочь или нет.
I know a few colleagues who could help. Я знаю специалистов, которые могли бы помочь.
There are other methods that could help. Существуют разные методы, которые могут помочь.
We could use your help tracking him down. Вы могли бы помочь нам выследить его.
I could help make sure you become King of your people. Я могу помочь сделать тебя королём твоего народа.
We have to get our powers back and help the circle. Мы должны восстановить нашу силу и помочь Кругу.
Now, please, just let me help you now. А теперь, прошу тебя, позволь мне помочь тебе.
I can help you find Shelburne. Я могу помочь тебе найти Шелбурна.
You know, help Pernell glue it all back together before Mommy got home. Знаешь, помочь Пернеллу собрать всё это в кучу до того, как мамочка придёт домой.
Now, there's a process called EMDR that can help us access that information. Итак, есть процедура, названая ДПДГ она может помочь нам добыть эту информацию.
Here, it should help you with your cause. Вот, это должно тебе помочь.
So I can help the transition. Чтобы я смогла помочь в переходный период.
I got to go help Shelby rehearse. Я должен пойти помочь Шелби репетировать.
For Julianne, to kind of help move her along. Для Джулианы, чтобы помочь ей двигаться дальше.