| I don't think my cousin can help us. | Я не думаю, что мой двоюродный брат сможет помочь. |
| The new pastor wants to stop us and help Ruth. | Новый пастор хочет нас остановить и помочь Руту. |
| Maybe she could help us find that kid, stop anyone else from getting hurt. | Может, она смогла бы помочь найти того парнишку, не дать больше никому пострадать. |
| But me don't really know how much help she can be. | Не знаю, чем она сможет вам помочь. |
| I'm sorry that I couldn't help you. | Прости, что не могу помочь. |
| Maybe I can help you out with that one. | Может быть, я смогу тебе помочь. |
| I mean, just teach and help them. | Я хотела сказать - научить и помочь им. |
| I cancelled dinner with sunil so I could help you. | Я поужинала с Сунилом, так что хотела помочь тебе. |
| You know, you're the only one here that can actually help me out. | Ты здесь единственная можешь мне реально помочь. |
| Maybe I could help this Clara Wood of yours. | Возможно, я смогу помочь этой вашей Кларе Вуд. |
| I figured you'd help me make the sacrifice. | Я подумал, что вы согласитесь мне помочь. |
| But your life depends on whether or not you agree to let us help you. | Но твоя жизнь зависит от того, согласишься ты нам помочь или нет. |
| I know a few colleagues who could help. | Я знаю специалистов, которые могли бы помочь. |
| There are other methods that could help. | Существуют разные методы, которые могут помочь. |
| We could use your help tracking him down. | Вы могли бы помочь нам выследить его. |
| I could help make sure you become King of your people. | Я могу помочь сделать тебя королём твоего народа. |
| We have to get our powers back and help the circle. | Мы должны восстановить нашу силу и помочь Кругу. |
| Now, please, just let me help you now. | А теперь, прошу тебя, позволь мне помочь тебе. |
| I can help you find Shelburne. | Я могу помочь тебе найти Шелбурна. |
| You know, help Pernell glue it all back together before Mommy got home. | Знаешь, помочь Пернеллу собрать всё это в кучу до того, как мамочка придёт домой. |
| Now, there's a process called EMDR that can help us access that information. | Итак, есть процедура, названая ДПДГ она может помочь нам добыть эту информацию. |
| Here, it should help you with your cause. | Вот, это должно тебе помочь. |
| So I can help the transition. | Чтобы я смогла помочь в переходный период. |
| I got to go help Shelby rehearse. | Я должен пойти помочь Шелби репетировать. |
| For Julianne, to kind of help move her along. | Для Джулианы, чтобы помочь ей двигаться дальше. |