Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
I wish I could help, but I have a meeting with the Secret Service. Я хотел бы помочь, но у меня встреча с секретной службой.
I think I can help you do that. Думаю, я смогу вам помочь.
Come inside, where we can help you. Пойдем туда, где мы сможем помочь тебе.
Trudy, let me see if I can help. Труди, дайте знать, если я смогу помочь.
I shouldn't have asked you help me trash his credit card receipts. Я не должна была просить тебя помочь мне разорвать его квитанции по кредитной карте.
Look, I think I can help you find the compound. Слушай, я могу помочь найти их лагерь.
Don't presume you can help me. Не думайте, что вы можете помочь мне.
So if you can't keep your eyes open, I can help you. Так что, если ты не сможешь держать свои глаза открытыми, я могу помочь тебе.
I say to each and every one of you... tell me how we can help. Я говорю каждому из вас... скажите мне, как мы можем помочь.
Or you could stay here and help me convince Gwen she's in danger. Или можешь остаться здесь и помочь мне уговорить Гвен, что она в опасности.
Josh, the witches won't even look at me, let alone help me. Джош, ведьмы даже не смотрят на меня, дай одиночеству мне помочь.
No one can help you now, certainly not the spirit of a dead vampire. Никто не сможет помочь тебе сейчас, и уж тем более не дух мёртвого вампира.
Let me help you sort things out. Позвольте мне помочь вам выяснять отношения.
Could you please help me with this? Можешь, пожалуйста, помочь мне с этим?
Nothing. That's only way you can help me and the palace. Ничего, есть только один способ, как ты можешь помочь мне и дворцу.
I'm not sure I can help you any more, Mr. Banyon. Мне больше нечем вам помочь, мистер Бэньон.
I was thinking maybe you could help me out. Подумал, ты мог бы мне помочь.
Let me help you, ma. Ма, позволь мне тебе помочь.
Wait a minute, I think I can help out in that regard. Постой! Думаю я смогу помочь.
The police could help if you showed them this. Но если вы покажете эти записи полиции, они могут помочь.
Which wasn't easy and could seriously help this guy land the press secretary job. Что не было просто и может действительно помочь этому парню получить работу пресс-секретаря.
This will help you... keep things in perspective. Это должно тебе помочь сморти на вещи в перспективе.
I can help you find it. Я могу помочь тебе найти их.
You must help Mr. Hathorne squash any change. Надо помочь Хоуторну подавить какие-либо изменения.
I asked people to come and help, they almost died because of it. Что я попросил людей придти и помочь, а они чуть не погибли из-за меня.