Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Help - Помочь"

Примеры: Help - Помочь
Why don't you help us so we can help him? Почему ты не хочешь помочь нам, чтобы мы помогли ему?
I can help you with that, and you can help me in return by giving me a couple of minutes of your stage time. Я могу помочь тебе в этом, взамен ты поможешь мне, отдав мне пару минут своего выступления.
If I can be of any help, Sheriff, any help at all. Если я могу чем-то помочь, шериф, только скажите.
Please help my friend, he's had an attack and no one will help him Пожалуйста, помогите моему другу, у него случился приступ, и никто не может помочь.
And then we thought we'd help America, because America's been helping everyone, whether they want help or not. И потом мы подумали помочь Америке, потому что Америка помогает всем, хотят ли они этого или нет.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you. Он может помочь вам ставить цели и следить за их достижением, он может помочь мотивировать вас.
All the CIA wanted was to "help me help women". ЦРУ всего лишь хотело "помочь мне помочь женщинам"...
It can help drivers listen to their emails or it can help you listen to a recipe while cooking. Они могут помочь водителям прослушать свои почтовые сообщения или помочь вам прослушать рецепт во время готовки.
I can help you get your business back, but I cannot help you make friends. Я могу помочь тебе вернуть твой бизнес, но не могу помочь завести друзей.
Decentralized execution of government functions can help limit the distance between government and citizen and help promote a better balance between supply and demand with regard to public goods and services. Децентрализованное исполнение правительственных функций может помочь уменьшить расстояние между правительством и гражданами и помочь содействовать достижению лучшего равновесия между спросом и предложением, в том что касается государственных товаров и услуг.
Well, I thought maybe I could find a way to get him some help... some real help, not here, but - . Чтож, я тут подумал, что может быть, я мог бы найти способ чтобы ему помочь... какой нибудь настоящей помощи, не здесь, но - .
I couldn't help her, and I couldn't help you guys. Я не мог ей помочь, И вам я тоже не мог быть полезен.
It's my hope that, by going to find these organisms, that I can help draw attention to their remarkable resilience and help play a part in insuring their continued longevity into the foreseeable future. Я надеюсь, что своей попыткой найти эти организмы я смогу помочь привлечь внимание к их выдающейся устойчивости и сыграть роль гаранта их продолжительного долголетия в предвидимом будущем.
Look, if you won't help me get her out, at least help me find out who put her in. Слушай, если не хочешь помочь мне ее вытащить, помоги хотя бы узнать, кто ее туда запихнул.
If you help me with this for just a couple of days, I promise I'll help you with the password. Если поможешь мне с этим пару дней, обещаю помочь тебе с паролем.
I know, but you wanted her to come here to get help, so let me help her, Joss. Я знаю, но ты хотела, чтобы она пришла сюда за помощью, так дай же мне ей помочь.
I can not help there, but I can help. Я не смогу помочь вам там, но смогу здесь.
You need to uncover more, so we can help you... help yourself. Тебе нужно раскрыться, чтобы мы могли помочь... чтобы ты сам себе помог.
For being such a big help to us, we should help him out. За то, что он помог нам в нашем деле, нам следует помочь ему.
This easy access to "afterthought contraception" should help solve the particular problems that arise when medical help is not available: during weekends, holidays and periods of travel. Легкодоступные "контрацептивы спасения" должны помочь женщинам в периоды, когда посещение врача затруднено - в выходные дни, во время отпусков и поездок.
What the United Nations can and should do is help the Afghan parties agree on and implement a peaceful settlement, and help the civilian population that has suffered terribly under what is now 17 years of war. Организация Объединенных Наций может и должна оказать содействие афганским сторонам в согласовании и осуществлении мирного урегулирования и помочь гражданскому населению, невыносимо страдающему от вот уже 17-летней войны.
If you can help Jerry, you can help me, too. Если ты сможешь помочь Джерри, то и мне сможешь.
And then we thought we'd help America, because America's been helping everyone, whether they want help or not. И потом мы подумали помочь Америке, потому что Америка помогает всем, хотят ли они этого или нет.
I think I can help you, but I can only help you if you trust me. Я думаю, что смогу помочь тебе, но только если ты будешь доверять мне.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you. Он может помочь вам ставить цели и следить за их достижением, он может помочь мотивировать вас.