| How can I help you, mister... | Чем я могу помочь, мистер... |
| It could help. I wouldn't bring it to you otherwise. | Это может помочь, иначе я бы не принесла это тебе. |
| I'm sorry I can't offer more help about Angie. | Мне жаль, что я не могу помочь вам с Энджи. |
| I can help take the edge off. | Я могу помочь тебе с наркотой. |
| No, I'm good, but that bolt's trajectory should help us pinpoint the bomb's location and force. | Нет, всё отлично, но траектория болта должна помочь нам определить расположение и силу бомбы. |
| Now, you can help me stop it, without bloodshed. | Но ты можешь помочь мне остановить это без кровопролития. |
| The regent of witches can't be seen doing Favors for the mikaelsons, But maybe we can help each other. | Регент ведьм не может делать одолжений Майклсонам, но возможно мы сможем помочь друг другу. |
| The good news is, I can help. | Хорошие новости в том, что я могу помочь. |
| My friends and I could help with your daylight ring situation, as well. | Мы с друзьями могли бы помочь с кольцами дневного света. |
| Admit it, Wells, and then maybe you can truly help me do something about it. | Признайте это, Уэллс, и тогда вы сможете помочь мне всё исправить. |
| I can definitely help you with that. | Я определенно могу с этим помочь. |
| Seriously. It might help you figure yourself out. | Серьезно, это может помочь тебе понять себя. |
| No family, at least none that can help you. | Нет семьи или кого нибуть кто может помочь тебе. |
| Might be wise to avoid known associates at this time, if you can help it. | Было бы разумно избегать старые связи теперь, если вы можете помочь. |
| Look, Toby, I get how having an attractive girl pay attention to you could help you get... | Послушай. Тоби, я знаю, как внимание красивой девушки может помочь тебе... |
| Looks like I can help with that. | Похоже, я могу с этим помочь. |
| I can help you put your story across. | Я могу помочь удачно закончить историю. |
| If so, maybe we could help you somehow? | Ќу раз так, может мы могли бы помочь вам как-нибудь? |
| He just needs a little help turning the power back on, so... | Ему просто нужно чуточку помочь подключить обратно электричество, так что... |
| See if she can get down here and help us out. | Узнай, сможет ли она спуститься сюда и помочь нам. |
| I can help you find a guy. | Я могу помочь тебе найти парня. |
| I got to get back to Langley and help Calder with the dragnet. | Мне нужно вернуться в Лэнгли, и помочь Колдеру с облавой. |
| But the only way you can help me now is by delivering those letters. | Но единственное, чем вы можете мне сейчас помочь, так это передать письма. |
| I can help you with her. | Я могу тебе с ней помочь. |
| They should help you fill in some of the details. | Они должны помочь вам заполнить некоторые пробелы. |