We have drugs that may help. |
У нас есть лекарства, которые могут помочь. |
Our history is full of foreigners who thought they could help. |
В нашей истории было много иностранцев, которые думали, что могут помочь. |
I just hope we can help Ruby. |
Я лишь надеюсь, что и Руби мы сможем помочь. |
And that if he take medicine it would help. |
И если бы он принимал препараты, это могло бы помочь. |
Come. Maybe they can help you. |
Приходите, может быть, они смогут помочь вам. |
Let me help you, honey. |
Ж: Позволь мне помочь тебе, дорогой. |
Only Little Red and Tom Thumb could help us. |
= Только Красная Шапочка и Мальчик Спальчик могли бы нам помочь. |
You can help more than anyone, Luke. |
Ты можешь помочь больше, чем кто-либо другой, Люк. |
Maybe she has family who can help her. |
Может у неё есть семья, которая сможет ей помочь. |
I couldn't help but think that... |
Я не мог помочь, но думаю, что... |
Nobody can help her if nobody knows. |
Никто не сможет ей помочь, если никто не будет знать. |
If you could help out with my girlfriend. |
Эм... если бы ты мог помочь мне с моей девушкой. |
Maybe there's something that would help. |
Может быть, здесь есть что-то, что может помочь. |
He said he could help me. |
Он сказал, что мог бы помочь и мне. |
Yes, maybe you can help. |
Да, наверное, ты могла бы помочь. |
In case you need help starting over. |
На случай, если вам нужно будет помочь начать всё заново. |
I have information which can help you... if you answer my question. |
У меня есть информация, которая может помочь вам, если вы ответите на мой вопрос. |
And I thought you could help. |
И я подумал, что ты могла бы помочь. |
Unfortunately, I cannot help them break that terrible curse. |
К сожелению, я не могу помочь им снять это ужасное проклятие. |
You know it might help if you expressed yourself. |
Знаешь, это может помочь, если выражаться от самой себя. |
There are several measures which can help reduce the costs of process standards. |
Существует целый ряд мер, которые в состоянии помочь сокращению издержек, связанных с соблюдением технологических стандартов. |
That should help to discourage female circumcision. |
Это должно помочь в сокращении масштабов практики обрезания у женщин. |
Arms control and disarmament agreements can help prevent conflicts. |
Соглашения в области контроля над вооружениями и разоружения могут помочь предотвратить конфликты. |
That means you must help me fix the place up. |
В таком случае вы должны мне помочь привести это место в порядок. |
Sharing data might help to quickly develop a GIS database. |
Оперативному созданию базы данных ГИС можно было бы помочь через обмен данными. |