| Yet that is what is happening. | Однако происходит именно это. |
| It's happening in Chicago. | Действие происходит в Чикаго. |
| Climate change is already happening. | Изменение климата действительно происходит. |
| Now something new is happening. | Наконец происходит что-то новое. |
| why does it keep happening? | Да что тут происходит? |
| Excuse me, why is this happening today? | Что это сегодня происходит? |
| This has been happening for weeks. | Это происходит уже несколько недель. |
| This is happening, Judd. | Это происходит, Джадд. |
| Will you please tell me what is happening? | Скажи мне, что происходит? |
| Okay, wait a second. ls the merger definitely happening? | Погодите, поглощение действительно происходит? |
| Nothing much is happening here. | «Тут ничего не происходит. |
| It's all happening to me. | Все это происходит со мной. |
| With everything that's happening? | Учитывая все что происходит? |
| What the hell is happening? | Что здесь, черт побери, происходит? |
| Why is this even happening to me? | Почему это происходит со мной? |
| Lady Mother, what is happening? | Леди Матушка, что происходит? |
| All of history is happening at once. | Вся история происходит единовременно. |
| It's happening all over the country. | Это происходит по все стране. |
| It's happening to me. | Именно это происходит и со мной. |
| This keeps happening to me. | Со мной постоянно это происходит. |
| A lot of crazy stuff's been happening. | Множество безумный вещей происходит. |
| What is the happening John? | Скажи, что происходит, Джон? |
| Tell her what we think is happening... | Скажи ей, что происходит... |
| Why is this all happening? | Почему все это происходит? |
| Bonnie: Something's happening to me. | Что-то происходит со мной. |