| You know, i... it doesn't feel like it when it's happening to you. | Но когда это происходит с тобой, смотришь на всё несколько иначе. |
| And I wrote: "Nothing's happening." | И добавил: "Ничего не происходит!" |
| Frank, what the hell was happening between you and Don Rubello? | Фрэнк, что происходит между тобой и Доном Рубелло? |
| Who, who knows what ever actually, really is ever happening. | Кто вообще знает, что вообще-то в самом деле происходит. |
| "Why is this happening?" | "почему всё это происходит"? |
| Routine traffic stop, it was over before we even knew what was happening. | Обычная проверка водителя, мы и не поняли, что происходит. |
| It's all right, it's not happening! | Всё в порядке, это не происходит. |
| It's like this really bad thing is happening, and there's nothing that I can do to stop it. | Как будто происходит что-то очень плохое, а я не могу ничего сделать, чтобы остановить это. |
| We all know trust is fundamental, but when it comes to trusting people, something profound is happening. | Все мы знаем, насколько важно доверие, но когда дело доходит до доверия к людям, происходит нечто трудное для понимания. |
| How did we not see this was happening? | Как мы не увидели, что такое происходит? |
| I hope it's not happening to you? | Надеюсь, с вами это не происходит. |
| And what is happening to the men when they are turned away? | Что происходит с людьми, когда за ними гонятся? |
| State has put this house in auction, which means it's not only happening under the radar - They will consider any offer no matter how shameless. | Дом выставлен на аукцион, а значит, это не просто происходит неофициально - они рассмотрят любое предложение, неважно, насколько бесстыдное. |
| If one knows how, you can experience them, relive them as if they were happening for the first time. | Если знаешь как, можно испытать их, оживить, будто это происходит впервые. |
| I'm not, it's not happening. | Я не... это не происходит... |
| But what is happening these days? | Но что происходит в эти дни? |
| I don't understand how this keeps happening! | Я не понимаю, как это происходит! |
| I mean, this kind of thing's been happening to me. | Я имею в виду то, что со мной происходит. |
| What the outside world may not have noticed is that much of what is has been calling for is now happening. | Внешний мир, возможно, не заметил, что многое из того, к чему он призывал, происходит в настоящее время. |
| At the international level something similar is happening; the participation of civil society at the United Nations, especially in recent years, has been constantly growing. | На международном уровне происходит нечто подобное; участие гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций, особенно в последние годы, постоянно растет. |
| Global warming was already happening and the climate system might well be taking an irreversible path unless action was taken immediately. | З. Глобальное потепление уже происходит, и, если немедленно не принять необходимые меры, в климатической системе вполне могут начаться необратимые процессы. |
| That was also why he had exercised his right of reply: to explain what was happening in his country. | И оратор осуществляет свое право на ответ именно по этой причине - для того чтобы объяснить, что происходит в его стране. |
| If, therefore, we abstain, we are saying what is happening now, while not supporting the effort. | Поэтому тот факт, что мы воздержались, означает, что речь идет о том, что происходит в настоящий момент, а не о поддержании усилий. |
| Third, what is happening internationally in the important fields of crime and drug abuse statistics? | В-третьих, что происходит на международном уровне в таких важных областях, как статистика преступности и злоупотребления наркотиками? |
| The Conference delegations act as a nucleus for other disarmament-related activities, but in the Conference itself, nothing much is happening. | Представленные на этой Конференции делегации выступают в качестве своего рода ядра для другой деятельности, связанной с разоружением, однако на самой Конференции ничего особенно не происходит. |